Just like when I used to read Sherlock Holmes to you. |
Так же, как когда я читал тебе про Шерлока Холмса. |
Specifically, we wanted to know how serotonin would affect the way people react when they're treated unfairly. |
В частности, мы хотели узнать, как серотонин влияет на реакцию людей, когда с ними обращаются несправедливо. |
It's like when I am trying to stand on one foot. |
Примерно как если бы я попытался стоять на одной ноге. |
Kind of like the time when I ate all your Halloween candy. |
Как в тот раз, когда я слопал все хэллоуинские конфеты. |
You eyed them when you came in. |
Я видел как вы на них смотрели, когда зашли. |
I'll tell you when I finish you off. |
Так что я назову его сразу перед тем, как прикончить тебя. |
But when I threatened her back at my apartment, He became compliant immediately. |
Но как только я начал угрожать ей в моей квартире, он стал уступчивым сразу же. |
You didn't run when they did at the battle of france. |
Ты не побежал, как побежали они в битве за Францию. |
How about when you left for a year to go sell frozen beef... |
Помнишь, как ты уехал на год продавать говядину... |
I remember when you first came to Yoriko's place. |
Помню, как ты первый раз оказалась у Йорико. |
We had just gotten out of the vehicles when we got hit. |
На нас напали, как только мы вышли из машин. |
It's like when you arrange that for School... |
Как мы и договаривались, в школе... |
Ready when you are, skipper. |
Готов, как и вы, шкипер. |
And you seem to deliver on promises when it suits you. |
А сами выполняете обещания как вздумается. |
You should apply for the railway when you're old enough. |
Как подрастешь, тебе следует поступить на железную дорогу. |
Just when I'm getting somewhere? |
Как раз когда у меня кое-что есть? |
It's scary, when you think about it, how many years. |
Даже страшно, если задуматься, как много лет. |
I remember when I used to see you and I... |
Я помню, как видела тебя раньше, и... |
You're so handsome when you sleep. |
Как ты красив, когда спишь. |
But when a girl is like Tracy, she's one in a million. |
Но такая девушка, как Трейси, - одна на миллион. |
I saw you and knew what my wife would look like when she got old. |
Увидел тебя и понял, как должна выглядеть моя жена, когда она будет пожилой. |
You know what I'm like when it comes to making a decision. |
Вы же знаете, как я себя веду, когда речь идёт о принятии решения. |
It tends to be when I'm listening. |
Это бывает как правило, когда я слушаю. |
The markers in her teeth are from when she was an infant. |
Маркеры в её зубах с тех пор как она была младенцем. |
And when you're done, you try my job. |
А после того как закончишь, ты пробуешь мою работу. |