| Just like when I used to read Sherlock Holmes to you. | Так же, как когда я читал тебе про Шерлока Холмса. |
| Specifically, we wanted to know how serotonin would affect the way people react when they're treated unfairly. | В частности, мы хотели узнать, как серотонин влияет на реакцию людей, когда с ними обращаются несправедливо. |
| It's like when I am trying to stand on one foot. | Примерно как если бы я попытался стоять на одной ноге. |
| Kind of like the time when I ate all your Halloween candy. | Как в тот раз, когда я слопал все хэллоуинские конфеты. |
| You eyed them when you came in. | Я видел как вы на них смотрели, когда зашли. |
| I'll tell you when I finish you off. | Так что я назову его сразу перед тем, как прикончить тебя. |
| But when I threatened her back at my apartment, He became compliant immediately. | Но как только я начал угрожать ей в моей квартире, он стал уступчивым сразу же. |
| You didn't run when they did at the battle of france. | Ты не побежал, как побежали они в битве за Францию. |
| How about when you left for a year to go sell frozen beef... | Помнишь, как ты уехал на год продавать говядину... |
| I remember when you first came to Yoriko's place. | Помню, как ты первый раз оказалась у Йорико. |
| We had just gotten out of the vehicles when we got hit. | На нас напали, как только мы вышли из машин. |
| It's like when you arrange that for School... | Как мы и договаривались, в школе... |
| Ready when you are, skipper. | Готов, как и вы, шкипер. |
| And you seem to deliver on promises when it suits you. | А сами выполняете обещания как вздумается. |
| You should apply for the railway when you're old enough. | Как подрастешь, тебе следует поступить на железную дорогу. |
| Just when I'm getting somewhere? | Как раз когда у меня кое-что есть? |
| It's scary, when you think about it, how many years. | Даже страшно, если задуматься, как много лет. |
| I remember when I used to see you and I... | Я помню, как видела тебя раньше, и... |
| You're so handsome when you sleep. | Как ты красив, когда спишь. |
| But when a girl is like Tracy, she's one in a million. | Но такая девушка, как Трейси, - одна на миллион. |
| I saw you and knew what my wife would look like when she got old. | Увидел тебя и понял, как должна выглядеть моя жена, когда она будет пожилой. |
| You know what I'm like when it comes to making a decision. | Вы же знаете, как я себя веду, когда речь идёт о принятии решения. |
| It tends to be when I'm listening. | Это бывает как правило, когда я слушаю. |
| The markers in her teeth are from when she was an infant. | Маркеры в её зубах с тех пор как она была младенцем. |
| And when you're done, you try my job. | А после того как закончишь, ты пробуешь мою работу. |