Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
Even when you were a rookie, you talked like Madonna. Даже когда ты была новенькой, ты разговаривала как Мадонна.
And I need you sober as friar Tuck on a Sunday when I do it. И желательно трезвая, как Брат Тук в воскресный день, когда он мне нужен.
And when he asks how to do that... И когда он спросит, как это сделать...
It was like when you did that impression of Stephen Hawking. Вышло как в тот раз на концерте, когда ты изображал Стивена Хокинга.
Look, guys, when I'm with her, it's like... Понимаете, когда я с ней, это как...
By listening when I taught you how to do it. Внимательно слушая, как я буду учить тебя делать такие вещи самостоятельно.
I'll talk to him when I can. Я поговорю с ним, как только смогу.
I quit my job as a teacher when I got pregnant with Allison. Я работала учителем, но уволилась, как только забеременела дочкой.
I'll explain that when you've answered my questions, Mrs. Birling. Я объясню свои мотивы после того, как вы ответите на мои вопросы, миссис Берлинг.
No, when I'm in the right mood I'm like Jack Benny. Нет, когда я в правильном настроении, я прямо как Джек Бенни.
And watching you defend that column when you know - И смотреть, как ты защищаешь эту колонку, хотя тебе известно, что...
Funny how life has a way of working out when you least expect it. Забавно, как оборачивается жизнь, когда ты меньше всего ожидаешь.
But when you lose someone close like truth... it matters. Но когда теряешь кого-то близкого, как вот сейчас, знание правды... оно помогает.
I knew when Charlotte stopped attending the weekly social functions, let her gym membership lapse, started dressing more like a... Я знал, что Шарлотта стала пропускать еженедельные социальные мероприятия. заморозила свой абонемент в спортзал, начала одеваться как...
The predicament you're in now, reminds me of my childhood when I first started dancing. Тебе тяжело, как было мне в детстве, когда я только начала танцевать.
Just like 5 years ago when you had that exhibition. Как и 5 лет назад с той выставкой.
The way your face frown and twitch when you thought up one your little trick's. Как ты хмуришься и дёргаешься, когда продумываешь свои уловки.
We just started talking when you came in. Мы как раз начали говорить, когда ты вошел.
And before, I never really cared, But when you start, like... Раньше мне было в общем-то все равно, но когда начинаешь вроде как...
Like roaches when you turn the lights on. Как тараканы, когда свет включаешь.
I remember when I gave this to you. Я помню, как дарил это тебе.
You can imagine my shock when I saw this morning's paper. Можешь представить, как я был шокирован после того, что прочёл в утренней газете.
What was interesting was that when you came in here, you saw only one thing. Как интересно, что когда вы вошли сюда, то заботились лишь об одном.
We weren't like kali and ennis when we met him. Мы не были как Кали и Эннис, когда мы его встретили.
Like I did when I was twelve. Как будто мне снова 12 лет.