| I remember when you were a baby. | Помню, как ты была маленькая. |
| Grishka, when we were attacking today... | Гришка, нынче как шли в наступление... |
| We have to decide when and how to make this public. | Нужно решить, как и когда публично об этом заявить. |
| I disappeared on him when I discovered the threat against President Heller. | Для него я исчез, как только узнал об угрозе жизни Президента Хеллера. |
| I remember when I met all your dad's side... | Помню как знакомилась с семьей твоего отца... |
| I remember when you got lost and the rabbit found you. | Вспомнил, как ты потерялся зимой, и тебя нашел кролик. |
| Which is when the heart arrived at your doorstep. | Как раз тогда тебе подложили сердце. |
| Just like you cared about Olivia Findlay when your name was Seth Palmer... | Так же, как ты любил Оливию Финдлей, когда тебя звали Сет Палмер... |
| As a shop girl, I did my best work when I felt involved, part of a team. | Как продавщица, я работала лучше, когда чувствовала себя вовлеченной, частью команды. |
| I saw how she was when we went to dinner. | Я видела, как она шла на обед. |
| I see people looking at me when I'm with Ballentine. | Я вижу, как люди смотрят на меня, когда я с Балентайном. |
| I've seen him eat worse when he's drunk. | Я видел как он ел и кое-что похуже, когда напивался. |
| Since I don't remember when. | Уже и не помню, как давно это было. |
| There were times when she was sweet and gentle, like you. | Были времена, когда она была милой и вежливой, как ты. |
| It's when I get my ankle monitoring bracelet off. | Тогда мне как раз снимут мой "браслет". |
| I remember how scared I was when Ned brought me up here for the first time. | Я помню, как я боялась, когда Нед привез меня сюда в первый раз. |
| As did you, when you were in politics. | Как и ты, когда занимался политикой. |
| He can remember the old men talking about it when he was a lad. | Он ещё помнит, как старики рассказывали об этом, когда он был ребёнком. |
| It's only when she's getting all the credit. | Это как будто она получила кредит. |
| And when we live together as husband and wife... | Я хочу жить вместе как муж и жена. |
| Ms. Walker, ready when you are. | Мисс Уокер, мы готовы, как только вы скажете. |
| Really, Gin, I keep thinking about when you first started working with Bill at Maternity. | Я помню, как ты начала работать у Билла в роддоме. |
| I don't want to see it when it happens. | Я не хочу видеть, как все произойдет. |
| Report back to the ship when you're ready, Commander. | Возвращайтесь на борт, как только будете готовы, коммандер. |
| We'll advise you further when you reach your destination. | Мы свяжемся позже, как вы будете на месте назначения, Первый. |