Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
Not when I saw your reaction to Hannah's Wink. Когда я увидел, как вы отреагировали на "мерцание Ханны".
How you laughed when you were last here. Как ты смеялся, когда был здесь в последний раз.
Look what C.S.R.U. found when the E.M.T.S moved her. Смотри, что нашли криминалисты после того, как медики ее увезли.
Just acting crazy, except when he takes the bat. Просто ведет себя как псих, за исключением времени, когда держит биту в руках.
They suffered a malfunction when the new technology failed. Они пострадали от неисправности, после того как новая технология не сработала.
Now you sound like Auggie when he talks about you. Теперь ты говоришь об Огги так, как он говорит о тебе.
He was very kind to us when Jeanette went missing. Он был очень добр к нам после того, как Джанетт пропала.
You felt kicks earlier, when we were leaving. Ты же чувствовала, как он пинается ранее, когда мы уходили.
Like when you killed my brother. Как и тогда. когда ты убил моего брата.
Take us through what happened when you got there. Расскажите нам, как всё случилось, когда вы приехали туда.
Turned my stomach when I saw her touch you. Меня выворачивает, когда я вижу, как она тебя трогает.
They will when I tell them. Еще как будет, если я им расскажу.
One should quit when is best. Но как говорят... нужно уметь вовремя уходить.
Only when I find a flower like you. Только тогда, когда я нахожу такой цветок, как Вы.
I feel like Beethoven when Charles Grodin finally accepted him as his dog. Я чувствую себя как Бетховен, когда Чарльз Гродин наконец-то признал его, как свою собаку.
And when things don't go his way... А когда всё идет не так, как ему хочется...
She dumped him when he grew his hand. Она бросила его после того как он вырастил свою руку.
Ironically, such creeping changes are typically overlooked when they can be most easily addressed and become noticeable only when their consequences appear and are then more costly to mitigate. Как это ни парадоксально, такие не всегда различимые изменения обычно игнорируются, хотя связанные с этим проблемы легко решить, но таковые становятся заметными лишь после проявления их последствий, а в таком случае для их смягчения требуется принимать более дорогостоящие меры.
Expenses relating to goods and services are recognized in the financial statements only when they have been received and accepted by the organization, not when commitments are made. Расходы, связанные с товарами и услугами, учитываются в финансовых ведомостях только после того, как соответствующие товары и услуги получены организацией, а не тогда, когда принимаются обязательства.
They are obligated to apply the same diligence when determining the circumstances incriminating the defendant and when determining those serving his/her defence. Они должны действовать одинаково добросовестно как при выявлении обстоятельств, доказывающих виновность подозреваемого, так и при рассмотрении доводов защиты.
Something like when you didn't walk me to the car when I was in labor. Что-то вроде того, как ты не проводил меня до машины, когда я рожала.
They love you when they need you but dump you when all the fun starts. Они любят тебя, пока ты нужна им, но бросят, как только начнется веселье.
Remember when you got bummed out when I started seeing Abigail? Помнишь, как ты расстраивался, когда я начал встречаться с Абигайль?
Nick says it's necessary to pay your respects to the Judge... when you arrive as a stranger, and when you leave. Ник говорит что нужно отдавать дань уважения Судье... если ты прибыл как иноземец или хочешь уехать.
We do greater things when we act as one, when we trust each other as equals. Мы делаем великие вещи, когда действуем как единое целое, когда доверяем друг другу на равных.