| You know, I remember when you told Nick Cannon the same exact thing. | Знаешь, я помню, как ты сказал Нику Кэннону то же самое. |
| I saw the way you used to flirt with Uncle Pete when I was little. | Я видела как ты флиртовала с дядей Питом когда я был маленьким. |
| You just want to be young, when the Beatles were new. | Ты просто хочешь быть молодыми, как когда Битлз только появились. |
| If I may... ask... how and when you're planning on destroying us. | Могу я... спросить... как и когда ты планируешь нас уничтожить. |
| What the hell were you doing racing off like a lunatic when... | Саймон, о чём, чёрт побери, ты думал, убегая, как лунатик, когда... |
| You'll know instantly when I point it out. | Вы узнаете как только я покажу это. |
| Remember the love and patience I showed when you were ill. | Вспомни, как терпелив и добр я был к тебе, когда ты была больна. |
| Right. It's like when you stick a cork in one of those cartoon tea-kettles. | Это как когда ты засовываешь пробку в один из этих мультяшных чайников. |
| As a foreign national, you violated the Federal Election Campaign Act when you donated to an American candidate. | Как иностранец, вы нарушили закон о федеральных избирательных кампаниях, когда спонсировали американского кандидата. |
| You know how it is when these players come out of college. | Сам знаешь, как тяжело этим ребятам, сразу после колледжа. |
| And when necessary, we came together as a fist. | И когда было необходимо, мы объединялись как кулак. |
| Ring me when she turns up! | Позвоните мне сразу, как только она вернется! |
| And just when it couldn't get any better... | И как раз когда мне было лучше всего... |
| The only difference is, when you give an order, you followers have no choice but to obey. | Только когда вы отдаёте приказ, у ваших последователей нет другого выхода, как подчиниться. |
| America knows how to solve problems, and when we work together, we can't be stopped. | Америка знает, как решать проблемы, и когда мы работаем вместе, нас не остановить. |
| Yes, it's like when we played truth or dare as kids. | Это как мы играли в "Правду или действие" в детстве. |
| I'll never know when to make the right move. | Я никогда не знаю как нужно правильно двигаться. |
| You've seen her when she talks to you. | Вы видели, как она говорит с вами. |
| We shall pay our bills when Pa's will comes through. | Мы заплатим по своим счетам, как пожелал папа. |
| Let me know when it's safe to take them out, General. | Дайте мне знать, как только будет безопасно начать операцию, генерал. |
| Marcus, let me know when you're ready to continue our interview prep. | Маркус, дай мне знать, как будешь готов продолжить подготовку к интервью. |
| I imagine you saying that when our parachutes didn't open. | Представляю, как ты это сказал, когда у нас не раскрылись парашюты. |
| That's what it looks like when you lie. | Вот как выглядит лицо, когда ты лжёшь. |
| I want to look my best when I announce my engagement today. | Я хочу выглядеть как никогда, когда объявлю о своей помолвке сегодня. |
| But my love's as strong as when we met. | Но моя любовь сильна как в день нашей встречи. |