You know, I remember when you told Nick Cannon the same exact thing. |
Знаешь, я помню, как ты сказал Нику Кэннону то же самое. |
I saw the way you used to flirt with Uncle Pete when I was little. |
Я видела как ты флиртовала с дядей Питом когда я был маленьким. |
You just want to be young, when the Beatles were new. |
Ты просто хочешь быть молодыми, как когда Битлз только появились. |
If I may... ask... how and when you're planning on destroying us. |
Могу я... спросить... как и когда ты планируешь нас уничтожить. |
What the hell were you doing racing off like a lunatic when... |
Саймон, о чём, чёрт побери, ты думал, убегая, как лунатик, когда... |
You'll know instantly when I point it out. |
Вы узнаете как только я покажу это. |
Remember the love and patience I showed when you were ill. |
Вспомни, как терпелив и добр я был к тебе, когда ты была больна. |
Right. It's like when you stick a cork in one of those cartoon tea-kettles. |
Это как когда ты засовываешь пробку в один из этих мультяшных чайников. |
As a foreign national, you violated the Federal Election Campaign Act when you donated to an American candidate. |
Как иностранец, вы нарушили закон о федеральных избирательных кампаниях, когда спонсировали американского кандидата. |
You know how it is when these players come out of college. |
Сам знаешь, как тяжело этим ребятам, сразу после колледжа. |
And when necessary, we came together as a fist. |
И когда было необходимо, мы объединялись как кулак. |
Ring me when she turns up! |
Позвоните мне сразу, как только она вернется! |
And just when it couldn't get any better... |
И как раз когда мне было лучше всего... |
The only difference is, when you give an order, you followers have no choice but to obey. |
Только когда вы отдаёте приказ, у ваших последователей нет другого выхода, как подчиниться. |
America knows how to solve problems, and when we work together, we can't be stopped. |
Америка знает, как решать проблемы, и когда мы работаем вместе, нас не остановить. |
Yes, it's like when we played truth or dare as kids. |
Это как мы играли в "Правду или действие" в детстве. |
I'll never know when to make the right move. |
Я никогда не знаю как нужно правильно двигаться. |
You've seen her when she talks to you. |
Вы видели, как она говорит с вами. |
We shall pay our bills when Pa's will comes through. |
Мы заплатим по своим счетам, как пожелал папа. |
Let me know when it's safe to take them out, General. |
Дайте мне знать, как только будет безопасно начать операцию, генерал. |
Marcus, let me know when you're ready to continue our interview prep. |
Маркус, дай мне знать, как будешь готов продолжить подготовку к интервью. |
I imagine you saying that when our parachutes didn't open. |
Представляю, как ты это сказал, когда у нас не раскрылись парашюты. |
That's what it looks like when you lie. |
Вот как выглядит лицо, когда ты лжёшь. |
I want to look my best when I announce my engagement today. |
Я хочу выглядеть как никогда, когда объявлю о своей помолвке сегодня. |
But my love's as strong as when we met. |
Но моя любовь сильна как в день нашей встречи. |