Even when we weren't playing, we kind of... lived in our own little world. |
Даже когда мы не играли, мы вроде как... жили в своем собственном мирке. |
The way Noelle trash-talked her like that when she was down... |
То, как Ноэль её ругала, когда она была в трудном положении... |
As she did when she first allied herself with him. |
Так же, как и тогда, когда впервые с ним была заодно. |
Or do what I did, when Sheila left me. |
Ну, или как я, когда Шейла покинула меня. |
I can hear your bones shift when you breathe. |
Я слышу, как двигаются кости, когда ты дышишь. |
Like a dog when you yank his leash. |
Как собака, когда тянут поводок. |
It came to me more as a colour, when I was pruning the hedges this morning. |
Оно пришло ко мне скорее как цвет, когда я сегодня утром подстригал живую изгородь. |
It's hard to speak when one isn't dreaming. |
Как трудно говорить, когда не спишь. |
It's made of rubber, just like everybody else's, so it'll stretch when you need it. |
Они сделаны из резины, как кое-что еще, поэтому они растягиваются при необходимости. |
It is best to be near water when practicing our voices. |
И занятия у воды подойдут, как нельзя лучше. |
Maybe I've seen it one too many times, when trash gets attached to trash. |
Может быть, я слишком много раз видел, как мусор прилипает к мусору. |
Everything was going well when suddenly your children opened cupboard. |
Всё шло хорошо, как вдруг ваши дети открыли шкаф. |
Warp four when we clear the debris field. |
Переходите на варп четыре, как только выйдете из поля обломков. |
Mr. Data, deploy sensor scans when you're ready. |
Мистер Дейта, начинайте сканирование, как только будете готовы. |
Call me when you wake up. |
Перезвони мне, как только проснешься. |
Remember when Maggie Cornelia has the bunion? |
А помнишь, как у Мэгги Корнелии был бурсит? |
We'd have to see how it looks when she's sitting to be sure. |
Нам бы увидеть, как это выглядит, когда она сидит, чтобы удостовериться. |
Let's just say when you've lived as long as I have... |
Скажем лучше, когда ты живешь так долго, как я... |
That's right when you fell into that big depression. |
Как раз тогда, когда ты впал в свою депрессию. |
I remember the look on your father's face when he saw it. |
Я помню, как твой отец впервые увидел это. |
Sid, tell him how it was back when. |
Сид, да скажи ему, как это было раньше. |
You should hear T.J. laugh when he plays with Tommy. |
Нужно слышать, как смеется Ти Джей, когда они играют с Томми. |
And when she does, we take care of her the way we want to. |
И когда это случится, мы позаботимся о ней, как захотим. |
Just like in the lab when you were with the other me... |
Точно так же, как тогда в лаборатории, когда ты был с другим мной. |
Maybe when school starts they can teach you how to take a joke. |
Может, когда каникулы кончатся, в школе тебя научат как воспринимать шутки. |