Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
Holler when you're done, sir. Крикните, как закончите, сэр.
Well,... you can move In when you're ready. Что ж... можете въезжать, как будете готовы.
The oxygen levels were already dropping when all the sensors died. Уровень кислорода падал до того, как отказали все датчики.
This crazy dream I had when julia walked out on me. Безумный сон, после того как Джулия ушла от меня.
And when you feel the rhythm of your heart. It's like samba. И когда почувствуешь ритм сердца, это как самба.
It's like when you fall in the pool and your watch stops working. Это как если бы ты упал в бассейн, и твои часы перестали работать.
I was as shocked as you are when I first saw this. Я была также шокирована, как и вы, когда впервые увидела это.
So when it happens, as one day it must... it is imperative not to panic. Так что когда это случится, как и должно... необходимо не паниковать.
I must know your name... and when we'll meet again... Я должен узнать, как вас зовут, и когда мы встретимся снова...
And as a rule, drug suppliers don't like it when their dealers use a lot of product. И, как правило, поставщики наркотиков не любят. когда их диллеры много употребляют.
I love it when you get all military like that. Как я люблю, когда ты весь такой военный.
I hate when they make everything about race. Как бесит, что они всё сводят к расизму!
Good, because usually when I try something new it ends up a disaster. Хорошо, а то знаешь, каждый раз как я пробую что-то новое, кончается все ужасно.
Dalsy takes It from when we klssed, Дейзи считает ее с тех пор как мы поцеловались,
What about Hemingway, when Hadley lost those stories? А как насчет Хемингуэя, когда Хадли потерял все его рассказы?
Now, you have to figure out how and when it's coming back at you. Теперь вы должны выяснить... как и когда она вернется за вами.
Which is when we were at the lodge. Как раз в это время мы были в домике.
It feels like home when you see a friendly face. Чувствуешь себя как дома, когда видишь знакомое лицо.
Which is when we were at the lodge. Как раз тогда, когда мы были в охотничьем домике.
I know how sad Ivy was when you left for the tour. Я знаю, как грустила Айви, когда ты уехал в тур.
Anything else, I'll tell him when I'm ready. Все остальное я сообщу ему, как узнаю.
I was thinking of you when I tweaked this. Я сразу подумал о тебе как нашел эту штучку.
I wanted to believe that my sister pulled herself out of this mess when she left town. Я хотела верить, что моя сестра больше не участвует в этом бардаке, с тех пор, как уехала в Лондон.
I do remember, when you're looking for virtue. А я помню, как ты искал здесь достоинство.
About half as much as when I thought he was my child. Примерно наполовину того, как если бы он был моим ребенком.