Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
And when one is confirmed as the central figure of the prophecy... the universe should realign itself. И когда он будет подтвержден, как центральная фигура пророчества вселенная должна воссоздать себя.
I find it hard to think straight when he's around. Я понял, как это трудно - ясно мыслить, когда он рядом.
Now I know how the laundry feels when it's in the dryer. Теперь я знаю, как чувствует себя белье в сушилке.
I remember once when I was there and I spoke to... Я помню, как однажды, когда я был там и говорил с...
Too bad he can't talk when he's that good-looking. Как плохо, что он не может говорить, ведь он такой красивый.
Just now when you threw down everything on the table, I got scared. Как сейчас, когда ты смахнул всё со стола, я очень испугалась.
And when these measurements are taken and photographs published, Albert will be hailed a genius. Как только экспедиция состоится, и снимки опубликуют, Альберт воспримут как гения.
It's no different from when I was a kid. Ничего не изменилось с тех пор как я был ребенком.
That sound you make when you pop your lips. И ещё как ты хлопаешь губами.
Pull and twist, just like when you're on the road. Натягивай, как будто в поездке.
Let me know when it gets near where you live. Скажи, как проехать к твоему дому.
Well, I was on the triple-diamond slope when suddenly... Ну, это был невероятно крутой спуск, как вдруг...
I'll track him down when I can. Я выслежу его, как только смогу.
Remember when you asked me to marry you? Помнишь, как ты просил меня выйти за тебя?
Something to be... thrown away when Barry Allen was done with me. Как что-то, что можно выбросить, как только это перестанет быть нужным Барри Аллену.
Remember when Elena's parents busted us here after homecoming? Помнишь, как родители Елены нас здесь застукали, когда вернулись?
At least when you're done leave me the files. Тогда хотя бы оставь файлы мне, как закончишь.
I actually thought this job was cancelled when I never heard from her. Я вообще-то думала что она отменила эту заявку, так как она не вспоминала об этом.
President Nimbala, when you sell to small pharmacies as we do in Norway, a different price is set. Президент Нимбала, когда продают в небольшой аптеке, как мы это делаем в Норвегии, устанавливается другая цена.
You get drunk when you've been dumped. Как не напиться, когда тебя бросили.
Same way Charlie Brown feels when Lucy offers to hold the football. Также как Чарли Браун, когда Люси предлагает ударить мяч.
You might miss her when they find a new replacement. Как только ей найдут замену, ты еще по ней соскучишься.
Just like you when you were his age. Прямо как ты в его возрасте.
Because when your mom dies the way mine did, Потому что, если твоя мама погибает так, как моя,
As Charlotte's legal husband, you would inherit all of her properties when she died. И как официальный муж, унаследовали бы всю её собственность, когда она умрёт.