| Like they say, when you age, it's best to live with your daughter. | Как говорится, когда стареешь, лучше всего жить с дочерью. |
| You knew it would be over when one of us said stop. | Ты знал, что все закончится, как только один из нас скажет хватит. |
| I just feel so ashamed when I see people like Bobbi. | Когда я вижу таких людей, как Бобби, у меня появляется чувство стыда. |
| For me, the worst part was when people saw us leave with them. | По мне, так хуже всего то, что люди видели, как мы уходили с ними. |
| And as the first beta testers, you two have quite the edge... when we play with Wolowitz and Koothrappali on Sunday. | И как первые бета-тестеры вы будете иметь некоторое преимущество, когда мы будем играть с Воловицем и Кутрапалли в воскресенье. |
| It looks like this is it, just when... | Мне кажется это конец, как раз когда... |
| We'll come back when you're ready for us. | Мы вернемся, когда вы подготовитесь как следует. |
| We're not going to high-five when we finish. | И не будем хлопать в ладоши после того, как закончим. |
| But when I want to go to the cinema, they've vanished. | Но стоит мне собраться в кино, как они тут же исчезают. |
| OK, we'll give you a call when it gets here. | Хорошо, мы позвоним как только она будет в магазине. |
| We'll know when he arranges the pick-up. | Мы узнаем это, как только он будет в авто. |
| She was planning to hand that over when she got here. | Она хотела их передать, как только приедет сюда. |
| You'll make quite an impression... when you tell him how you burned his cabin down. | Ты произведёшь отличное впечатление... когда расскажешь ему, как ты сжёг его домик. |
| Names to call each other when we're around other folks. | Именами как называть друг друга, когда мы рядом с другими людьми. |
| You know, when I was maybe 7. | С тех пор как мне было где-то 7. |
| It all started when our moms took us to audition for a local backpack catalog. | Все началось с того, как мамы привели нас на пробы для рекламы рюкзаков. |
| I remember when Mom used to call Jack her boyfriend. | Я помню, как мама называла Джека «её парнем». |
| But when he saw his mother, Niagara Falls. | А как увидел мамашу, так ручьём и потекло. |
| Meanwhile, Lily and Robin were out getting lunch, when disaster struck. | Тем временем Лили и Робин пошла на обед, как вдруг произошло ужасное. |
| You come when you're ready but I'm talking to her now. | Ты пойдешь, как будешь готова, но я поговорю с ней сейчас же. |
| We were heading back to the common room when we found Mrs. Norris. | Мы как раз направлялись обратно в актовый зал, когда нашли мисс Норрис. |
| It was acting like it used to when she'd come home. | Она себя ведёт как бывало, когда Эмили возвращалась домой. |
| I slipped on the tile when I was running out. | Я спал как убитый, потом побежал. |
| I'll give these back when they are. | Я их верну, как только ты будешь готова. |
| I will reveal their locations when you make the following public announcements. | Я раскрою их местоположение после того, как вы сделаете следующие публичные заявления. |