Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
How about when someone's watching? Как насчет того, когда кто-то смотрит?
I spent so many hours playing with this when I was your age. Я столько времени проводила, играя с ним, когда была как ты.
You're the smile when I awake Ты для меня, как улыбка на лице
Well, when you work here long enough, you tend to figure these things out. Ну, когда ты работаешь здесь давольно долгое время, ты как правило разбираешься в этих вещах.
I will take care of it when I have some time. Как будет время, займусь этим.
Please give me a call when you get a chance. Пожалуйста, перезвони мне, как только сможешь.
They do not know the detonators will fire when the countdown enters the red zone. Он не знает, что детонатор сработает, как только отсчет дойдет до красной зоны.
Give me a call back when you get this. Перезвони, как только это получишь.
They say when you get a place of your own, someone will propose. Все говорили, как куплю квартиру, кто-нибудь появится.
They can start cracking this moon when they're ready. Так вот, скажи им что они могут начать дробить на куски эту луну как только будут готовы.
You may or may not have heard Sebastian had another outbreak when he got back to England. Не знаю, известно вам или нет, но у Себастьяна был ещё один срыв, как только они возвратились в Англию.
I was in the room when my son was born. Видел, как моего сына принимали.
I hope that when I reach Fuji Mountain I can hear you singing my favorite song... Я надеюсь, что, когда достигну горы Фудзи, я услышу, как вы поете мою любимую песню...
The great thing is, when they get in, they act like Republicans. Хорошая штука в том, что когда их избирают, они начинают действовать как республиканцы.
why attack you when you finally get out? зачем нападать на тебя как раз тогда, когда ты наконец вышел?
I'm like John Henry when he beat the steam engine. Я как Джон Генри, когда он уделал паровой двигатель.
The best part of my time here was when I thought somebody else had named me as a co-conspirator. Лучшая часть моего срока, была когда я думала, что кто-то другой сдал меня как соучастника.
Where it's been for months because nobody ever asked for it when they were eating tasty, nutritious Russian fusion. Где она лежит месяцами, так как никто ее никогда не заказывал, пока они ели вкусную питательную русскую еду.
It's just hard to justify the expenditure when we can get books as donations. Но трудно доказать необходимость этих расходов, когда мы можем получить книги как пожертвования.
I'm embarrassed at how childish I was when I saw you in Milan. Мне стыдно, как по-детски я повёл себя при встрече в Милане.
But when it comes to accumulating profit, women are as capable as men. Но когда дело касается прибыли, женщины столь же способны, как мужчины.
You became one when you visited Slider in jail. Имеешь, с тех пор, как навестил Слайдера в тюрьме
Just when I'd lost all faith in humanity, you meet someone special. Только я потеряла веру в людскую доброту, как мы встретили этих особенных людей.
This is how I talk when somebody accuses my Manny of stealing. Вот как я общаюсь, когда кто-то обвиняет моего Мэнни в краже.
And last night of all nights when there were only ourselves here. И как раз вчера... когда все разъехались и остались только свои...