Exactly when Franklin started using his helicopter. |
Именно с тех пор, как Франклин обзавелся вертолетом. |
Both were released 11 years later when DNA evidence proved their innocence. |
11 лет спустя оба были освобождены, так как анализ ДНК доказал их невиновность. |
Not when I hand the feds this. |
Нет, после того, как я передам это федералам. |
Men forget about women when at war. |
Как только мужчины уходят на войну, они забывают о женщинах. |
Just like when I dye my pool on st. |
Прямо как в день Св. Патрика, когда я покрасила воду в бассейне. |
I took when you did it. |
Я снял снимок... сразу после того, как ты сделал это. |
It vanished when we slowed down so... |
Он исчез, как только мы затормозили, так что... |
Especially when it comes to big game like this. |
Особенно, когда речь идет о таком серьезном деле, как это. |
As fast as Spider-Man when he gets laid. |
Так же быстро, как Человек-Паук, когда он любит девушек. |
Looks just like you when she smiles. |
Когда она улыбается, то выглядит совсем как ты. |
I was driving it when your people contacted me. |
Я как раз управлял им, когда ваши люди связались со мной. |
I can't drop everything when you call. |
Я не могу всё бросить, как только ты позвонишь. |
Like my swim coach when I was 12. |
Как говорил мой тренер по плаванью, когда мне было 12. |
Probably left over from when I was married to her. |
Возможно, он еще остался с тех пор, как я был женат на ней. |
Unfortunately the mechanism expires when oil actually starts flowing. |
К сожалению, этот механизм угасает, как только нефть действительно начинает поступать. |
I remember when we were like that. |
Помню, как мы были такими же. Вначале. |
He was around when I joined the force. |
Он ушёл до того, как я поступил в полицию. |
Greet Principal Liu when we see her. |
Поздоровайся с директором Лю, как только ее увидишь. |
It appeared on our sensors when we landed. |
Да, оно появилось на наших сенсорах, как только мы приземлились. |
Your clothing, when we first met. |
Ты одет так же, как в нашу первую встречу. |
You saw when we were cooking. |
Ты же видел, как мы готовили еду. |
Let me know when she's alert. |
Дай мне знать, как она придёт в себя. |
He sees two sticks when David has only one. |
Он видит две палки, в то время как у Давида только одна. |
All that changed when Carrot Ironfoundersson came to the city. |
Ситуация в корне изменилась с тех пор, как в городе появился Моркоу Железобетонссон (англ. Carrot Ironfoundersson). |
Fate brought us together when I read your story. |
Судьба свела нас вместе, после того, как я прочитал твою историю. |