Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
Grace looks just like me when I was her age. Грейс выглядит как я в ее возрасте.
I wonder how Keith will react when I tell him it was you who ruined our date. Я представляю, как отреагирует Кит, когда я скажу, кто испортил наше с ним свидание.
It's like getting a watch when you retire from a job well done. Это как получить ценный подарок при выходе на пенсию.
So every ten minutes when you hear that timer ding, you need to drench the tissue. Поэтому каждые десять минут, после того как ты услышишь звонок таймера, ты должна смачивать ткань.
Nowhere like bed when it all gets on top of you. Нигде, как в кровати, они все не влезут Вам на голову.
He called me on Peter's cell right when Lang drove away with him. Он позвонил мне на телефон Питера в ту же минуту, как Лэнг с ним уехал.
I tried to tell you when I came to your office... Доктор Бэйкер, я же приходил к вам как раз для того, чтобы...
I remember when my daddy gave me that gun. Я помню, как мой папа дал мне это ружье.
Mwah. Probably should've done that when I came in. Наверное стоило сделать это, как только пришла.
I remembered when I arrived to the island and I realized my situation. Я вспомнил, как я прибыл на остров, и в каком был положении.
But I recall a night in Scotland when you acquired something worth that amount. Но я помню одну ночь в Шотландии, ты тогда обзавёлся вещицей, стоящей как раз столько.
What do you remember feeling when Lenny was born? Что, как вы помните, вы чувствовали когда родился Ленни?
She'd always had this long auburn hair, like my mother's when she was that age. У нее всегда были такие длинные каштановые волосы, как у моей мамы в ее возрасте.
You know, once when I was about your age, I saw my dad cry. Знаешь, однажды, когда я был примерно твоего возраста, я увидел, как мой папа плачет.
The Liberal Party finally ceased to exist in 1988 when Likud became a unitary party. Либеральная партия прекратила своё существование в 1988 году, после того, как Ликуд стал единой партией.
And you have no idea how scared I was when I saw him sitting on that ledge. Ты не представляешь как я испугалась, когда увидела его сидящим на парапете.
You know how she is when she gets into a mood. Ты знаешь, как это у неё бывает, когда она не в настроении.
He looks like one of those New Orleans carnival heads when he comes towards you. Когда он подходит к вам, его голова выглядит как у тех участников карнавала в Новом Орлеане.
Like when you thought the hotel didn't get Cartoon Network. Как когда ты думала, что в отеле нет канала с мультиками.
Like when you try to do math. Как когда пытаешься считать в уме.
I didn't even know how to react when he moved my chair for me. Я даже не знаю, как реагировать, когда он выдвигает для меня стул.
Like you, when you ride the subway on ecstasy. Как когда ты ездишь в метро под экстази.
I like the way you look at me when you tell it. Мне нравится, как ты смотришь на меня, когда говоришь это.
But when you think about the stories of the colonel's activities during the Eastern Rebellion... Если учесть слухи о том, как полковник воевал на Восточной Гражданской...
He's leaving soon anyway, when he finds out how you are. Он тот час же сбежит, как только увидит тебя настоящую.