| You know how it is when two people are making music. | Ты знаешь как это, когда два человека пишут песни. |
| So let's see how he is when he gets back. | Давай посмотрим, как он будет себя чувствовать, когда вернется. |
| I just... I feel like Watson and Crick must have when they discovered DNA. | Чувствую себя, как Уотсон и Крик должны были, когда открыли ДНК. |
| Well, you drank O.J. as if it was water when we were campers. | Ну, ты пила апельсиновый сок как будто это вода, когда мы были в лагере. |
| But filthy as they are I wouldn't be surprised when the inspection would drop by. | Но такие грязные как они Я не буду удивлен, если сюда наведается санэпидстанция. |
| There was one, brief, tantalizing moment when I thought I had it. | Был один короткий, заманчивый миг, когда мне показалось, что все идет, как нужно. |
| Rather like us, darling, when we were courting. | Прямо как мы, милая, когда друг друга обхаживаем. |
| Because, step two, when he arrives, we treat him like a prince. | Затем, что шаг два - когда он приедет, мы обходимся с ним, как с принцем. |
| I know a whale when I see one. | Я знаю уэлльцев, как только увижу. |
| But that first night when you were asleep... you looked like another woman. | Но в ту первую ночь, когда вы спали, вы выглядели как другая женщина. |
| ! - I came when it happened. | Я приехал, как только всё случилось. |
| I expect that will change when we pull your funding. | Думаю, что это изменится, как только мы остановим финансирование. |
| Ready when you are, ma'am. | Как только будете готовы, мэм. |
| I'll-I'll come see you when I can. | Я приду, как только смогу. |
| Kameela was like a sponge when we met her. | Камила была как губка, когда мы встретили её. |
| And how easy it is to lose an earring when your own knee keeps banging against it. | И как легко потерять серьгу, когда твое же колено бьется о нее. |
| And how your necktie can get a little crooked when you use it to tie a woman to a bedpost. | И как ваш галстук может быть немного кривым, если вы используете его, чтобы привязать женщину к кровати. |
| No, I mean when I came out smelling like a rose. | Нет, когда я вышел оттуда, пахнущий как роза. |
| The commissioner wanted a presence, as he calls it, for when the candidates show up. | Комиссару нужно было присутствие, как он это называет, для момента появления кандидатов. |
| I was dreaming about you when you called. | Ты мне как раз снился, когда ты позвонил. |
| Like that time when you and I got married. | Как тогда, когда мы с тобой поженились. |
| I had to ask what it was called when the water makes those bubbles. | Мне пришлось спрашивать как это называется, когда вода начинает пузыриться. |
| I know it must be important to you when you start chattering like a monkey. | Я знаю, если ты начинаешь говорить как обезьянка, это и правда важно для тебя. |
| It doesn't matter how you look when you're famous. | Неважно, как ты выглядишь, когда ты знаменит. |
| This is about how Claire treated you when I was in the hospital. | Из-за того, как Клэр отнеслась к вам, когда я был в больнице. |