Not like when you were here before. |
Не так, как было, когда вы были здесь. |
I hate it when you become a real person with feelings. |
Ненавижу, когда ты ведёшь себя, как нормальный человек, у которого есть чувства. |
I just can't stand to see you when I've disappointed you. |
Я просто не могу стоят и видеть, как ты во мне разочаровываешься. |
As promised, when you disrupt my court, you lose a seat. |
Как и было обещано, когда Вы подрываете уважение к суду, вы теряете место в зале. |
It's like when Bob Costas had that eye infection at the O-Lympics. |
Это как когда у Боба Костаса была глазная инфекция на О-Лимпиаде. |
How about when someone loves me again? |
Как насчет того, когда кто-то полюбит меня снова? |
But we were desperate, and when the pill looked identical to the real thing... |
Но мы были в отчаянии, и потом таблетки выглядели как настоящие... |
It's like when you fight a grizzly bear. |
Как когда ты борешься с гризли. |
It was just about knowing when and how to tell you. |
Мы лишь думали о том, когда и как тебе об этом рассказать. |
You were just saying how nice it were when Kate popped round. |
Ты ж говорила, как это мило, когда Кейт заходила. |
Just like you didn't when you found that knife. |
Как ты ничего не сделала, когда нашла тот нож. |
I remember how excited I was when I got accepted to Hollis. |
Помню, как радовался я, когда поступил в Холлис. |
At that time, you'll be advised when, where, and how to deliver the money. |
Там ты получишь инструкции, где и как передать деньги. |
It's like for straight guys when Megan Fox speaks. |
Для натуралов, это как когда Меган Фокс начинает говорить. |
Well, we outside when you ready. |
Как я уеду, парень, будь начеку. |
Remember when I got you this job? |
Помнишь, как я помог тебе с этой работой? |
He's never happier than when His children are at peace. |
Он любит, прежде всего, видеть, как его дети живут в мире. |
Another 500 when I'm where I need to be. |
Ещё пятьсот, как доберусь до места. |
Meet me at the diner when you're done. |
Найди меня в закусочной как закончишь. |
I was thinking, this is just like when we first met. |
Я просто вспомнил, как мы впервые встретились. |
I know when you found it. |
Я знаю, как ты его нашёл. |
They'll open them when they see you coming. |
Они откроют ворота, как только увидят тебя. |
Tell me when it looks right. |
Скажи мне, как смотрится лучше. |
Please let me know when she returns. |
Дай мне знать, как она вернётся. |
I remember when Stanley first asked me to take a drive with him. |
Помню, как Стенли впервые предложил мне с ним покружиться. |