| Not like when you were here before. | Не так, как было, когда вы были здесь. |
| I hate it when you become a real person with feelings. | Ненавижу, когда ты ведёшь себя, как нормальный человек, у которого есть чувства. |
| I just can't stand to see you when I've disappointed you. | Я просто не могу стоят и видеть, как ты во мне разочаровываешься. |
| As promised, when you disrupt my court, you lose a seat. | Как и было обещано, когда Вы подрываете уважение к суду, вы теряете место в зале. |
| It's like when Bob Costas had that eye infection at the O-Lympics. | Это как когда у Боба Костаса была глазная инфекция на О-Лимпиаде. |
| How about when someone loves me again? | Как насчет того, когда кто-то полюбит меня снова? |
| But we were desperate, and when the pill looked identical to the real thing... | Но мы были в отчаянии, и потом таблетки выглядели как настоящие... |
| It's like when you fight a grizzly bear. | Как когда ты борешься с гризли. |
| It was just about knowing when and how to tell you. | Мы лишь думали о том, когда и как тебе об этом рассказать. |
| You were just saying how nice it were when Kate popped round. | Ты ж говорила, как это мило, когда Кейт заходила. |
| Just like you didn't when you found that knife. | Как ты ничего не сделала, когда нашла тот нож. |
| I remember how excited I was when I got accepted to Hollis. | Помню, как радовался я, когда поступил в Холлис. |
| At that time, you'll be advised when, where, and how to deliver the money. | Там ты получишь инструкции, где и как передать деньги. |
| It's like for straight guys when Megan Fox speaks. | Для натуралов, это как когда Меган Фокс начинает говорить. |
| Well, we outside when you ready. | Как я уеду, парень, будь начеку. |
| Remember when I got you this job? | Помнишь, как я помог тебе с этой работой? |
| He's never happier than when His children are at peace. | Он любит, прежде всего, видеть, как его дети живут в мире. |
| Another 500 when I'm where I need to be. | Ещё пятьсот, как доберусь до места. |
| Meet me at the diner when you're done. | Найди меня в закусочной как закончишь. |
| I was thinking, this is just like when we first met. | Я просто вспомнил, как мы впервые встретились. |
| I know when you found it. | Я знаю, как ты его нашёл. |
| They'll open them when they see you coming. | Они откроют ворота, как только увидят тебя. |
| Tell me when it looks right. | Скажи мне, как смотрится лучше. |
| Please let me know when she returns. | Дай мне знать, как она вернётся. |
| I remember when Stanley first asked me to take a drive with him. | Помню, как Стенли впервые предложил мне с ним покружиться. |