| I remember when this house was full of the sound of laughter, Mr. Hindley. | Я помню, как этот дом был полон радости, мистер Хингли. |
| I remember when we got that. | Я помню, как мы его покупали. |
| I'm ready to go when you are, though. | Как будешь готова, пойдем. Хорошо. |
| Remember when I invented that machine? | Помнишь, как я изобрёл ту машину? |
| We were looking for Roger when somebody hit me on the head. | Мы искали Роджера, как вдруг кто-то ударил меня по голове. |
| I forgot how much my hormones act up when I'm pregnant. | Я забыла, как ведут себя мои гормоны, когда я беременна. |
| Not as bad as when you hit me. | Не так больно, как после твоего удара. |
| Man, I love it when you guys mess with her. | Чувак, как же мне нравиться, когда вы пытайтесь приставать к ней. |
| But when James possesses people, they act out exactly what happened that night. | Но когда Джеймс вселяется в людей, они ведут себя в точности, как той ночью. |
| Just as when something our thousand-year struggle against China had nothing against Buddhism or Taoism. | Точно так же как когда-то наша тысячелетняя борьба против Китая не имела ничего против таоизма или буддизма. |
| They know where and when you died, so you're a candidate for retrieval. | Так как им было известно точное время и место, где ты разбился, то ты стал кандидатом на переброску. |
| I got your letter when I got back from court yesterday. | Я получил ваше письмо после того, как пришел вчера из суда. |
| I was proud when we bought them... | Как я гордился, когда мы их купили... |
| I've a very keen sense of smell and I stank like a rotten fish when I was fertilized. | Я очень чувствительна к запахам и я воняла, как протухшая рыба, когда я была оплодотворена. |
| How am I supposed to control something when I can barely see. | Как я могу контролировать что-то, когда едва вижу. |
| Funny how they always go off when the poltergeist is active. | Забавно, как они всегда уходят когда полтергейст активен. |
| I've seen how she looks at you when you're together. | Я видела, как она смотрит на тебя, пока вы вместе. |
| How was he when you found him? | Как он себя вел, когда вы нашли его? |
| The only thing worse is when he stands perfectly still. | Хуже этого, только когда он стоит как дерево. |
| I understand it's kind of hard getting wet when everyone's watching. | Я понимаю, как тяжело возбудиться, когда все смотрят. |
| My guy will call you when he hits Laurel Hill. | Мой человек позвонит тебе, как будет на Лаурел Хилл. |
| From the moment that helo landed to when I stepped off the Borealis. | С момента приземления вертолета и до того, как я сошел с "Северного сияния". |
| Would you have when you were my age? | А как бы ты поступил, в моем возрасте. |
| But when they awake, they're lethal. | Но как только, они очень опасны. |
| He'll call when he finds her. | Он позвонит, как только найдёт её. |