Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
I took her there when I got her to the mainland. Я отвез ее туда, после того как доставил на материк.
Because I remember you throwing things at people when you got angry. Потому что я помню, как ты бросала в людей вещи, когда злилась.
I was just thinking how jealous I was when my father told Yara to take this place. Вспомнил, как я завидовал, когда отец велел Яре завоевать это место.
Schizophrenia is when you hear voices, like the radio people. Шизофрения - это когда ты слышишь голоса, как будто по радио.
I'll come when I can. Я приду, как только смогу.
But when they grow up, they become cowards, just like all sinners. Но когда они вырастут, они станут жестокими, как все грешники.
And I don't want Amy running to you when he breaks up with her. И я не хочу, чтобы Эми прибежала к тебе, после того, как он ее бросит.
Especially when a pretty girl tells me - that I'm dumber than a fish. И это не мой стиль, особенно когда симпатичная дама убеждает меня, что я глуп как рыба.
Just when things start to go right it turns out that I'm... Как только всё начинает идти так как надо, выясняется что я...
Drew, you had just left the bar when I saw her. Дрю, ты как раз выходил из бара, когда я увидел ее.
The hurt felt like when I accidentally stapled my lips together. Было так же больно, как когда-то я случайно скрепил себе губы.
Because when they left, I sold him a bottle. Так как, когда они уходили, я продал им бутылку.
Remember when you said putting tracking devices was excessive? Помнишь, как ты сказал, что устанавливать устройства слежения на новобранцев это чересчюр?
I'll arrest you when we escape, I guarantee it. Как только выйдем отсюда, я тебя арестую.
Just when I thought we was doing good. Как раз тогда, когда я подумал, что он хорошо играет.
I was about to wake you up when the coffee's ready. Ых, хотел разбудить тебя, как кофе приготовлю.
We brought stuff over when we moved in. Мы принесли вещи, как поселились сюда.
Gentlemen, when you fight like that, manhood weeps. Господа, то как вы деретесь, унижает мужское достоинство.
Daddy, tell about when you rode broncs in the rodeo. Папочка, расскажи про то, как ты объезжал мустангов на родео.
You know how I like it when they walk. Знаешь же, мне нравится смотреть, как они ходят.
Sir, you sound like the mall santas when they come back from lunch. Сэр, вы разговариваете как Санты из супермаркета, когда те возвращаются с обеденного перерыва.
They will use the three of us as shields when the battle begins. Они выставят нас как щиты, когда битва начнётся.
I knew how far away I was from my goal when I stood right beside it. Я понимал, как далеко нахожусь от своей цели, стоя прямо рядом с ней.
It was relevant when she asked her clients How they reacted to news of the infidelity. Но имело отношение, когда она спрашивала своих клеинтов, как они отреагировали, когда им сообщили об измене.
I'll show you how to make it and when to take it. Я расскажу тебе, как его готовить и когда принимать.