His name is Max. Mommy knew him when he was your age. |
Мамочка знала его когда ему было как тебе. |
I remember you saying how much fun you had when he took you to Paris. |
Я помню, ты рассказывала как вам было клево, когда он взял тебя в Париж. |
Like, be the Andy I knew when I first met him. |
Как бы станет тем Энди, каким он был, когда мы познакомились. |
I remember how awkward it was in high school when you run into an ex. |
Помню как в старшей школе было неловко, когда ты натыкалась на бывшего. |
I never told you how much I dislike it when you wear that beer hat in the bath. |
Я никогда не говорила тебе, как меня бесит, когда ты надеваешь этот пивной шлем в ванной. |
Sort of like when Nikita took off on you. |
Вроде того, как Никита кинула тебя. |
You didn't see her when she first came in. |
Ты не видел ее, как только ее привезли. |
And you need to tell me when you do. |
И вы должны сообщить мне, как только это сделаете. |
Tell me about when you were young, Grandpa. |
Деда, а расскажи, как ты был молодым. |
My husband was a good man, but he changed when he lost his brother. |
Мой муж был хорошим человеком, но после того как он потерял брата, он изменился. |
Now I know what a piano looks like when somebody takes a baseball bat to it. |
Теперь я знаю, как выглядит пианино, когда кто-то бьет по нему бейсбольной битой. |
Just like when I smell up the toilet. |
Так же, как после меня воняет туалет. |
You know, when it comes to computers, you are almost as incompetent as gib... |
Знаешь, что касается компьютеров, ты почти настолько же некомпетентен, как и Гиб... |
Like when you slip tablets into your dog's food. |
Как когда подкладывают таблиетни в корм своей собаки. |
It's like when you find a girl pretty from behind. |
Это вроде как когда идешь за девушкой И кажется что она симпатичная. |
It's like when a kid does something they shouldn't, and you slap their hand. |
Это как когда ребенок делает что-то, что не должен и ты шлепаешь его по руке. |
I saw you tearing up when the village got flooded, and everyone had to relocate. |
Я видел, как ты разрыдалась, когда затопило деревню, и все должны были переселиться. |
Just like when we first met. |
Повторяется, как в нашу первую встречу. |
You know, it's like when I did Glenn's star chart... |
Знаете, это как когда я сделала гороскоп Гленну... |
I don't feel right when I'm on it, you know. |
Я как будто не своя когда на таблетке, понимаешь. |
Ditch it or burn it when you're done. |
Выкинь ее или сожги, как все закончишь. |
Because when I worked for the British, their access codes were 13 digits. |
Потому как, когда я работал для британцев, их коды доступа были из 13 цифр. |
I was just finishing up some business in Rio when you called. |
Я как раз заканчивал кое-какую работку в Рио, когда ты позвонила. |
It's scary, really, how much you can learn when you put your mind to it. |
Это страшно, правда, как много можно узнать если сосредоточиться только на этом. |
You must submit the way I did when I first met them. |
Вы должны подчиниться, как я сделал, когда впервые встретился с ними. |