| His name is Max. Mommy knew him when he was your age. | Мамочка знала его когда ему было как тебе. |
| I remember you saying how much fun you had when he took you to Paris. | Я помню, ты рассказывала как вам было клево, когда он взял тебя в Париж. |
| Like, be the Andy I knew when I first met him. | Как бы станет тем Энди, каким он был, когда мы познакомились. |
| I remember how awkward it was in high school when you run into an ex. | Помню как в старшей школе было неловко, когда ты натыкалась на бывшего. |
| I never told you how much I dislike it when you wear that beer hat in the bath. | Я никогда не говорила тебе, как меня бесит, когда ты надеваешь этот пивной шлем в ванной. |
| Sort of like when Nikita took off on you. | Вроде того, как Никита кинула тебя. |
| You didn't see her when she first came in. | Ты не видел ее, как только ее привезли. |
| And you need to tell me when you do. | И вы должны сообщить мне, как только это сделаете. |
| Tell me about when you were young, Grandpa. | Деда, а расскажи, как ты был молодым. |
| My husband was a good man, but he changed when he lost his brother. | Мой муж был хорошим человеком, но после того как он потерял брата, он изменился. |
| Now I know what a piano looks like when somebody takes a baseball bat to it. | Теперь я знаю, как выглядит пианино, когда кто-то бьет по нему бейсбольной битой. |
| Just like when I smell up the toilet. | Так же, как после меня воняет туалет. |
| You know, when it comes to computers, you are almost as incompetent as gib... | Знаешь, что касается компьютеров, ты почти настолько же некомпетентен, как и Гиб... |
| Like when you slip tablets into your dog's food. | Как когда подкладывают таблиетни в корм своей собаки. |
| It's like when you find a girl pretty from behind. | Это вроде как когда идешь за девушкой И кажется что она симпатичная. |
| It's like when a kid does something they shouldn't, and you slap their hand. | Это как когда ребенок делает что-то, что не должен и ты шлепаешь его по руке. |
| I saw you tearing up when the village got flooded, and everyone had to relocate. | Я видел, как ты разрыдалась, когда затопило деревню, и все должны были переселиться. |
| Just like when we first met. | Повторяется, как в нашу первую встречу. |
| You know, it's like when I did Glenn's star chart... | Знаете, это как когда я сделала гороскоп Гленну... |
| I don't feel right when I'm on it, you know. | Я как будто не своя когда на таблетке, понимаешь. |
| Ditch it or burn it when you're done. | Выкинь ее или сожги, как все закончишь. |
| Because when I worked for the British, their access codes were 13 digits. | Потому как, когда я работал для британцев, их коды доступа были из 13 цифр. |
| I was just finishing up some business in Rio when you called. | Я как раз заканчивал кое-какую работку в Рио, когда ты позвонила. |
| It's scary, really, how much you can learn when you put your mind to it. | Это страшно, правда, как много можно узнать если сосредоточиться только на этом. |
| You must submit the way I did when I first met them. | Вы должны подчиниться, как я сделал, когда впервые встретился с ними. |