Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
Half before and the rest when it was done. Половину заплатил сразу, а оставшееся - после того, как всё было сделано.
I came running when I saw your horse. Я, как только увидела вашу лошадь, сразу же прибежала.
I really enjoyed when Sam was turning Crowley human. Я тащился от того, как Сэм превращал Кроули в человека.
Like us when we're on vacation. То есть, ведут себя так, как мы в отпуске.
Jimmy called 911 when he saw our team. Джимми позвонил в 911, как только увидел нашу команду.
Hermiod, deploy warheads when ready. Эрмиод, разворачивайте боеголовки, как будете готовы.
I recollect when you had measles. Я помню, как у тебя была корь.
Everything came online when we arrived. Все начало функционировать, как только мы прибыли.
Not when they murder my daughter. С тех пор, как они убили мою дочь, нет.
I'll explain when you come. Я все объясню, как только вы приедете.
This place sure is different than when I was here. Это место действительно изменилось, с тех пор, как я бывал здесь.
Apparently, it all started when he missed football. Очевидно, всё началось с того, как он пропустил футбол.
Not wanting anybody there when you get wed. Не хочешь никого из нас видеть с тех пор, как женился.
Tell me about when Sarah left. Расскажите мне о том, как она уехала.
I remember when she was in disposable diapers. Я помню ее еще с тех пор, как она носила одноразовые подгузники.
You can watch when I swim. Ты можешь посмотреть, как я буду плавать.
Contact me when you get there. Свяжись со мной, как доберёшься до конвоя.
I like when you teach me. Мне очень нравится, как ты меня учишь.
Manolo was abroad when his son died. В то время как Рёгнвальд находился за границей, когда его отец скончался.
Such participation disappeared when management was centralized in national institutions. Вопрос о таком участии был снят после того, как функции управления были сосредоточены в руках национальных учреждений.
The exchange was cancelled when it was learned that the receiving university was Cuban. Эта программа обмена была отменена после того, как стало известно, что принимающим университетом будет кубинский университет.
Amended as suggested except when used only once and explained. Исправлено, как это было предложено, кроме случаев, когда используется лишь один раз и расшифровывается.
They do get contributions from the population when responding to incidents like theft. Они получают дань от населения, когда принимают меры по следам таких происшествий, как кражи.
Results will be reported when available. О результатах планируется докладывать после того, как они будут получены.
Those laws generally require prior consultation when States make decisions that directly affect the rights of indigenous peoples. Как правило, эти законы требуют проведения предварительных консультаций в тех случаях, когда государства принимают решения, непосредственным образом затрагивающие права коренных народов.