Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
But when we're done, you'll be like one of us. Когда мы все сделаем, вы будете, как один из нас.
Popi, that reminds me when you had that point hanging from your tongue. Папа, мне напомнило это, как у тебя был однажды змеиный язык.
Plus, I saw the way your eyes crinkled when I said his name. Кроме того, я видела как твои глаза прореагировали, когда я назвала его имя.
I saw that man right there run into a burning building when everyone was running out. Я видела, как тот мужчина бросился в горящее здание, в то время, когда из него все выбегали.
As already noted above, when it comes to land matters, women are often discriminated against. Как уже отмечалось выше, женщины часто сталкиваются с дискриминацией в том, что касается земельных вопросов.
I'll upload the images when I'm done. Я пришлю изображения, как только закончу.
You don't have any clarity when it comes to her. Потому что ты не понимаешь, как она относится к этому.
They don't change their minds when you're not looking. Они не меняют своего мнения, как только отворачиваешься.
Gallifrey is my home, I know it when I see it. Галлифрей мой дом, и я знаю как он выглядит.
Thought he abandoned us when you lot did. Он ушёл от нас, послё того как ушли вы.
Remember when you gave him syphilis? Помнишь, как ты заразил его сифилисом?
I remember when you first planted this here. Отлично помню, как ты только-только разбила этот садик.
We choppered right in when we heard about the arrest. Мы вылетели на вертолете сразу же, как услышали об аресте.
Solana, when those buyers arrive, we are going to pitch like never before. Солана, когда те покупатели прилетят, мы будем нахваливать Уд так, как никогда раньше.
It's just like when you were kids. Это как когда вы были детьми.
I remember getting a chin strap so the bowler wouldn't fall off when I ran. Я помню, как застегивал ремешок, чтобы котелок не упал во время бега.
I was just getting ready to take off when you showed up. Я как раз собиралась сваливать, когда ты появился.
Like when you play and then lose. Как в игре, в случае проигрыша.
And one night when we were alone, I asked her to show me. Однажды ночью, когда мы были одни, я попросил её показать мне, как она это делает.
But when I saw you rising up at "The Spectator"... Но когда я видел, как ты делаешь карьеру в "Наблюдателе"...
I know I said once that you would never be as pretty as when you're young... Помню, однажды я сказала, что мы никогда не бываем такими красивыми, как в молодости...
At least horses don't disappoint like humans, and when they do, you can shoot them. По крайней мере лошади не разочаровывают так, как люди, а когда это случается, их пристреливают.
To treat you like a kid even when you're an adult. Воспринимают тебя как ребенка даже когда ты взрослый.
The way I felt when I saw you together. То, как я чувствовал, когда видел вас вместе.
Just like you knew this life was right for you when you met Ray. Как ты знала, что по жизни было правильным для тебя, встретив Рэя.