Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
With you as our only lead on a day when the US President's son has been kidnapped. Как наша единственная ниточка в день когда сын президента США был похищен.
Fiona confiscated it when I got busted for stealing Slim Jims from the Koreans. Фиона конфисковала после того, как меня поймали на краже Слим Джима у корейцев.
I may well include the name of Al Swearengen when Wild Bill and I confer. Я думаю, что Эл Сверенджен попадёт в мой список, после того как я переговорю с Диким Биллом Хикоком.
Maybe have a leg up when Martha and your boy arrive. Может как раз успеешь к приезду Марты с сыном.
"War" is what they call it when the big dogs win. "Войну", как они это называют, выигрывают важные шишки.
Be ready for you when you ride out. Будет готова, как только ты соберёшься ехать.
He didn't think about when he was a kid. Он не думал о том, как был ребёнком.
I deactivated it when I arrived. Я деактивировал ее, как добрался.
I like the first time told me about when you get here. Еще с первого дня, как ты со мной заговорил.
Carl, I remember when the nurse in the hospital handed you to me. Карл, я помню, как медсестра в больнице передала тебя мне.
11 days ago, just when I wanted it to. 11 дней назад, как я и ожидала.
I should have killed him when he walked in here. Мне следовало его убить, как только он вошел.
Channel one, ready when you are. Канал 1, дайте знать, как будете готовы.
I see you skulking around when the doc comes in. Я вижу, как ты прячешься когда приходит, док.
First come when I was watching you and them lawyers on line this morning. Первое посетило меня утром, когда я наблюдал как ты и адвокаты стояли в очереди.
You see, he was glad when he could do something to spite Lucifer. И, как понимаете, был счастилив, когда он мог чем-нибудь досадить Люциферу.
Just at the time when the caterpillars were coming out. Как раз тогда, когда начинали выходить гусеницы.
Just when a writer might need inspiration. Как раз когда пишущему нужно вдохновение.
It's like turning off the TV when Clarice is knocking on the door of the house. Это как выключить телевизор, когда Кларисса стучит в дверь.
DOCTOR: Hope you know how to stop this thing when we get there. Надеюсь, ты знаешь, как остановить эту штуку, когда мы прибудем на место.
Just when the game gets good. Как раз, когда игра становится интересной.
There's no reason to pay Juster when I got a good, strong boy like you. Нет причин платить Джестору Когда у меня есть хороший и сильный сын как ты.
You look the same as when we were students. Ты выглядишь так же, Как в студенческие годы.
They were glowing, like Rick's this morning, when we found him. Они светились, как у Рика этим утром, когда мы нашли его.
And I don't know what happened or when, but it was like a switch flipped. И я не знаю, что случилось или когда, но как будто выключатель щелкнул.