With you as our only lead on a day when the US President's son has been kidnapped. |
Как наша единственная ниточка в день когда сын президента США был похищен. |
Fiona confiscated it when I got busted for stealing Slim Jims from the Koreans. |
Фиона конфисковала после того, как меня поймали на краже Слим Джима у корейцев. |
I may well include the name of Al Swearengen when Wild Bill and I confer. |
Я думаю, что Эл Сверенджен попадёт в мой список, после того как я переговорю с Диким Биллом Хикоком. |
Maybe have a leg up when Martha and your boy arrive. |
Может как раз успеешь к приезду Марты с сыном. |
"War" is what they call it when the big dogs win. |
"Войну", как они это называют, выигрывают важные шишки. |
Be ready for you when you ride out. |
Будет готова, как только ты соберёшься ехать. |
He didn't think about when he was a kid. |
Он не думал о том, как был ребёнком. |
I deactivated it when I arrived. |
Я деактивировал ее, как добрался. |
I like the first time told me about when you get here. |
Еще с первого дня, как ты со мной заговорил. |
Carl, I remember when the nurse in the hospital handed you to me. |
Карл, я помню, как медсестра в больнице передала тебя мне. |
11 days ago, just when I wanted it to. |
11 дней назад, как я и ожидала. |
I should have killed him when he walked in here. |
Мне следовало его убить, как только он вошел. |
Channel one, ready when you are. |
Канал 1, дайте знать, как будете готовы. |
I see you skulking around when the doc comes in. |
Я вижу, как ты прячешься когда приходит, док. |
First come when I was watching you and them lawyers on line this morning. |
Первое посетило меня утром, когда я наблюдал как ты и адвокаты стояли в очереди. |
You see, he was glad when he could do something to spite Lucifer. |
И, как понимаете, был счастилив, когда он мог чем-нибудь досадить Люциферу. |
Just at the time when the caterpillars were coming out. |
Как раз тогда, когда начинали выходить гусеницы. |
Just when a writer might need inspiration. |
Как раз когда пишущему нужно вдохновение. |
It's like turning off the TV when Clarice is knocking on the door of the house. |
Это как выключить телевизор, когда Кларисса стучит в дверь. |
DOCTOR: Hope you know how to stop this thing when we get there. |
Надеюсь, ты знаешь, как остановить эту штуку, когда мы прибудем на место. |
Just when the game gets good. |
Как раз, когда игра становится интересной. |
There's no reason to pay Juster when I got a good, strong boy like you. |
Нет причин платить Джестору Когда у меня есть хороший и сильный сын как ты. |
You look the same as when we were students. |
Ты выглядишь так же, Как в студенческие годы. |
They were glowing, like Rick's this morning, when we found him. |
Они светились, как у Рика этим утром, когда мы нашли его. |
And I don't know what happened or when, but it was like a switch flipped. |
И я не знаю, что случилось или когда, но как будто выключатель щелкнул. |