Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
But you know what it's like when I'm workin'. Но ты же знаешь как это бывает, когда я работаю.
Just like you told me to do when I first got here. Как ты и сказал мне, когда я здесь появилась.
I mean I heard how she told off that little league coach when you were 10. Я имею в виду, я слышала, как она говорила с тренером лиги, когда тебе было 10.
Right when she starts playing It begin it. Как только она начинает играть, все становится ясно.
I cry when I hear Ryan sing. Я плачу, когда слышу как Райан поёт.
I look forward to hearing you again when we've chosen that song together. Я не могу дождаться, когда услышу как ты поешь песню, которую мы выберем вместе.
And how Kid 2 was always there when I needed him. И как Ребенок 2 всегда был там, где я в нем нуждался.
How could I believe it when you flirt with everyone? Как я могу в это поверить, если ты флиртуешь со всеми подряд?
Well, as the story goes, Roman's dad was touring biomedical facilities in England when he first met Olivia. Ну, как рассказывают, отец Романа искал биомедицинские объекты в Англии, где он впервые встретил Оливию.
Like when your doctor tells you to stop smoking. Как доктора, когда советуют бросать курить.
Give me the details, CID will call you back when someone's available. Сообщите мне подробности, криминалисты свяжутся с вами, как только кто-нибудь освободится.
The guy's leg was already fractured when Sloan got there. Этот парень сломал ногу ещё до того, как Слоан прибыл на место происшествия.
Right around when he turned 1 0. Почти сразу, как только ему исполнилось 10.
Grace, it's a little different than when you were in college a million years ago. Грейс, всё немного изменилось с тех пор, как ты училась в колледже миллион лет назад.
But this Dutchman's going to pay when he can in a couple weeks. Я заплачу, как только смогу, через пару недель.
30 years ago is when she conceived the twins. Как раз 30 лет назад она забеременела этими близнецами.
Just when you thought the Cold War was over. Как раз когда подумали, что Холодная война окончена.
She's defenseless, just like you were when she took Cyrus away. Она беззащитна, как и ты, когда она отняла у тебя Сайруса.
This climate is when real debate is what bipartisanship should look like. Этот обстановка когда есть реальные дебаты, как должна выглядеть двухпартийная система.
I know, like when we were kids. Я знаю. Как... как когда мы были детьми.
I never said I was sorry when your dad disappeared, Dylan. Я никогда не говорила, как сожалею о том, что твой отец пропал, Дилан.
I came here when I've finished Sunny Я приехал сюда, после того как прикончил Санни.
I just only wish you would have told me about these blackouts when they first started. Как бы я желал, чтобы ты рассказал мне об этих потерях сознания, когда они с самого начала начались.
So when will we get our money? Ну так как, когда мы получим наши деньги?
Like when I got stuck behind that giraffe at the ballgame. Как когда я застрял сидя за жирафом на бейсболе.