Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
It'd be just like when you turned the knife around on yourself. Это было бы как тогда, когда ты нож на себя развернул.
Just about killed me when I saw her pushing that stroller down Lexington. И практически убила меня, когда я увидел, как она катит коляску вниз по Лексингтон.
Why would she trust him when his mistress shot her? Как она может ему верить, когда его любовница в нее стреляла?
He came when I called, just like he always does. Он пришел, когда я его позвала, как он всегда делает.
Wait here and we'll talk when mass is over. Ждите здесь и мы поговорим сразу, как закончится евхаристия.
You know how it is when circus starts talking. Вы знаете как бывает, когда цирк начинает разговаривать.
I just, I feel a million miles away from my was when we first moved here. Я просто чувствую, что я как будто за тысячи миль от того, кем я была, когда приехала сюда.
And you know how I feel when the big kids come. И ты знаешь, как я себя чувствую, когда приходят большие дети.
I was just about to turn back when I saw something had washed up on the beach. Я уже как раз собирался возвращаться когда увидел как что-то вынесло на берег.
And sometimes, things get damaged, like when your father cut out my heart. А иногда что-то портится, как например, когда твой отец вырезал мне сердце.
It was when he heard you play so well. Когда понял, как хорошо ты играешь.
I was straight as an arrow when I signed up. Я был прям как стрела, когда пришел на службу.
It was happening when all that Jack Marshall stuff was kicking off. Всё произошло как раз когда начался этот дурдом с Джеком Маршаллом.
Even the most security-conscious person often lets his guard down when he hears somebody who speaks his language. Даже самый мнительный и настороженный человек часто теряет бдительность, когда слышит, как кто-то говорит на его языке.
As I told you on the phone, I met Hanna when she was my nurse. Как я уже говорил по телефону, Ханна была моей медсестрой.
To come on over when you're in high school. Ты должна навестить её, после того, как перейдёшь в среднюю школу.
Communion is complete when the Host touches the lips. Причастие считается принятым, как только тело Христово касается губ.
Remember when my uncle came here? Помните, как мой дядя пришел в эту церковь?
I saw you when you snatched it from my clothesline. Я видела, как ты стащил это с моей бельевой верёвки.
I will email you when I have something. Напишу тебе, как будет информация.
I knew it when I first saw him. Я поняла это, как только его увидела.
I can't believe you didn't wake me up when you saw that. Не могу поверить, что ты не сообщила мне как только увидела ее пустую кровать.
I don't believe Jose when he says that you killed her. Я не верю Хосе, что как он говорит, это ты убила ее.
And because I'm constantly apologizing for your behavior like I did when we took that trip to Mexico. И потому что я постоянно извиняюсь за твое поведение, как тогда, когда мы ездили в Мехико.
Just like you couldn't break those cuffs when they strung you up. Как не смог порвать наручники, когда тебя сковали.