Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
But when I chose a career as an adult, it was filmmaking. Но, когда я выбирал карьеру, как взрослый человек, я выбрал киноиндустрию.
I remember you shovelling porridge in when I was little. Я помню, как ты ел овсянку, когда я была маленькой.
And when you've freshened up, go to the kitchen. Как устроитесь, приходите на кухню.
He remembered my mother's cries, when she gave birth to me. Он помнит, как мама кричала, когда рожала меня.
I saw a horse have a foal when I was in the country. Я видела, как лошадь жеребилась, когда жила в деревне.
I know how he hates when he is defied by a patient. Я знаю, как он ненавидит, когда пациент бросает ему вызов.
It's like every night when you come home. Как будто они каждый вечер приходят к тебе в гости.
You see what I do with it when I have it. Ты видишь, как я к ним отношусь.
I want to show you a picture of what rounds looked like when I was in training. Я хочу показать вам снимок, как выглядели обходы, когда я был студентом.
We didn't have words like crowd-sourcing and radical collaboration when I had my accident. У нас не было таких слов как краудсорсинг и радикальное сотрудничество, когда я попала под машину.
State of Hawaii became the proud owner of that when you threw me in here. Штат Гавайи стал его гордым владельцем с тех самых пор, как вы меня сюда запихнули.
Tell her I'll talk to her right when I get home. Скажи ей, что я поговорю с ней сразу же, как вернусь домой.
I was coming back from church, when suddenly... the same... violent wind. Я возвращалась из церкви, как вдруг тот же самый сильный ветер.
Well, when I'm a millionaire I'll hire you. Ну так вот, как только стану миллионером, возьму тебя на работу.
Hannibal Lecter taught you when you were an impressionable young mind. Вы были как раз такой ученицей Ганнибала Лектера.
That's how they knew when to detonate. Вот как они узнали, когда взрывать.
What happens when you get to Mexico? Что после того, как вы доберетесь до Мексики?
But there are also things we do just like daddy when he was little. Но есть некоторые вещи, которые точно такие же, как и в детстве моего папы.
We start learning when we're born, Laura. Мы начинаем учиться сразу, как только рождаемся, Лора.
I remember once when I was little, coming down with the fever. Я помню, как однажды, когда я была маленькой, я слегла с высокой температурой.
Doesn't matter when you got legs like yours. Это не важно когда ты имеешь ноги как твои.
Like before, when I was a little girl. Так, как раньше, когда я была девочкой.
Just as beautiful as you were when we first met. Такой же красивой, как была, когда мы только встретились.
A missed opportunity... to feel... like I felt when I killed Garret Jacob Hobbs. Упущенную возможность... почувствовать себя... как я чувствовал себя, когда убил Гаррета Джейкоба Хоббса.
To feel like like I felt when I thought I'd killed you. Почувствовать себя... как я чувствовал, когда думал, что убил Вас.