| I remember when I first met Big Joe. | Я помню, как впервые встретила Большого Джо. |
| I'll get you the rest of the details when I have them. | Остальные детали я дам тебе, - как только получу их. |
| There is no right or wrong, Hank, not when you trust your instincts. | Нет таких понятий как "прав" или "виноват", Хэнк, когда ты доверяешь инстинктам. |
| As a human being, I also understand that when a woman's alone... | Как человек, я так же понимаю, что когда женщина одна... |
| And when there aren't any damaged goods, she showed her how to damage them. | А когда испорченных товаров нет, она показала, как их испортить. |
| My mom got me a fresca when she hit me with her car once. | Моя мама купила мне Ягуар после того, как сбила своей машиной. |
| It was like having jewels in your mouth when you said the words. | Это как будто у тебя во рту были алмазы, когда ты произносил эти слова. |
| He won't be angry... when he realizes how concerned you are about him. | Он не рассердится, когда поймет, как ты о нём заботишься. |
| Let's see how you do when you're not fighting a cripple. | Посмотрим, как ты будешь драться когда перед тобой не калека. |
| Like the one when you were 17. | Такая же, как была, когда тебе было 17. |
| Remember the other night when we had sushi? | Помнишь, как в прошлый раз мы ели суши? |
| I do not like it when you act like my parent. | Не люблю, когда ты ведешь себя как родитель. |
| I get a little sick when I hear other people throw up. | Мне становится нехорошо, когда я слышу как кого-то рвет. |
| You sensed how nervous Rashid was when we brought up the vaccine deal. | Вы почувствовали, как Рашид нервничал, погда мы заговорили о ситуации с вакциной. |
| Or at least thought he was buying it when he signed the paperwork. | Или как минимум он думал, что покупает ее, когда подписывал бумаги. |
| Yeon Doo, when you're done changing, come over here. | Ён Ду, как переоденешься, подходи сюда. |
| She sounds like what banana cream pie sounds like when it sings. | Она поёт, как банановый пирог с кремом, если бы он мог петь. |
| You look as queasy as I did when I first walked this floor. | Вы выглядите такой же взволнованной, как и я, когда впервые тут оказался. |
| Machines don't work when they become old like me. | Машины перестают работать, когда становятся такими же старыми, как и я. |
| Like right now, when you're doing that. | Как сейчас, когда ты делаешь это. |
| She looks just like I did when I was little. | Она выглядит так же, как и я, когда я только родилась. |
| He made the switch when he showed you how to carry the money. | Он сделал подмену, когда показывал вам как спрятать деньги. |
| You just wanted to see what you might look like when you grow up. | Ты просто хотела увидеть, как будешь выглядеть, когда вырастешь. |
| Look, you can't turn down the governor when he invites you as his special guest. | Поняла. Нельзя же отказаться, если губернатор приглашает тебя как почетного гостя. |
| The way you fell apart onstage when I yelled was the first clue. | То, как ты сорвался на сцене, когда я закричал, было первой подсказкой. |