| I saw it when you looked at him. | Я видела, как вы смотрели на него. |
| But when the calculations are finished, you must splinter immediately. | Но как только расчёты будут готовы, вам необходимо немедленно расщепиться. |
| I know I look surprised when I saw you in that first moment. | Я знаю, что выглядел удивлённым, как только тебя увидел. |
| But from the moment, as a child, when we realized that the world could be conquered. | Но с самого детства. как только осознали, что мир можно завоевать. |
| Life is like blackjack, you never know when to stay. | В жизни никогда не знаешь, как что будет. |
| I remember when I was you... | Помню как я был на твоём месте... |
| I love it when they go clang. | Мне нравится, как они звенят. |
| Remember when I had money, though? | А правда, помню, как у меня были деньги... |
| Do not forget when I first saw her. | Никогда не забуду, как я ее увидела. |
| Actually, I was just getting to that when you walked in. | Я как раз дошёл до этого момента, когда вы пришли. |
| And when they go, this world will be as new. | И когда они придут, этот мир будет как новый. |
| We need to control when and how this story comes out. | Мы должны проконтролировать, когда и как опубликуется эта история. |
| It's so wonderful when couples come in together. | Как прекрасно, когда пары приходят вместе. |
| And just like my parents did when they finished studying abroad, we went back home. | Как и мои родители, после окончания учёбы за границей я вернулся домой. |
| Like when I threw away those bath salts to save your life. | Как тогда, когда я выбросила те соли для ванн, чтобы спасти тебе жизнь. |
| So did I, when I was little. | Так же как и мне, когда я была маленькой. |
| Right about when you make your first mistake. | А вот как только допускаешь свою первую ошибку. |
| Probably someone's pet who let it loose when she got too big. | Возможно, кто-то ее держал как питомца, а потом "потерял", когда вымахала здоровенной. |
| That is the noise my goddaughter makes when she watches people falling down escalators. | Это тот самый звук, который издает моя крестная дочь, когда видит, как люди падают на эскалаторе. |
| And when she said this, I had an epiphany. | Как только она сказала это, меня озарило. |
| I know when to cut my losses. | Я знаю как ограничивать свои потери. |
| But when I saw you tearing down the road in that truck... | Но как я увидел, что ты запрыгнул в тот грузовик... |
| Remember when you asked if the dea was onto you? | Помнишь, как ты спрашивала, не раскусили ли тебя ОБН? |
| He dropped In asleep when I started reading. | Он заснул моментально как только я начал читать. |
| You can't help yourself when you hear her sing. | Ничего нельзя с собой поделать, услышав, как она поёт. |