I saw it when you looked at him. |
Я видела, как вы смотрели на него. |
But when the calculations are finished, you must splinter immediately. |
Но как только расчёты будут готовы, вам необходимо немедленно расщепиться. |
I know I look surprised when I saw you in that first moment. |
Я знаю, что выглядел удивлённым, как только тебя увидел. |
But from the moment, as a child, when we realized that the world could be conquered. |
Но с самого детства. как только осознали, что мир можно завоевать. |
Life is like blackjack, you never know when to stay. |
В жизни никогда не знаешь, как что будет. |
I remember when I was you... |
Помню как я был на твоём месте... |
I love it when they go clang. |
Мне нравится, как они звенят. |
Remember when I had money, though? |
А правда, помню, как у меня были деньги... |
Do not forget when I first saw her. |
Никогда не забуду, как я ее увидела. |
Actually, I was just getting to that when you walked in. |
Я как раз дошёл до этого момента, когда вы пришли. |
And when they go, this world will be as new. |
И когда они придут, этот мир будет как новый. |
We need to control when and how this story comes out. |
Мы должны проконтролировать, когда и как опубликуется эта история. |
It's so wonderful when couples come in together. |
Как прекрасно, когда пары приходят вместе. |
And just like my parents did when they finished studying abroad, we went back home. |
Как и мои родители, после окончания учёбы за границей я вернулся домой. |
Like when I threw away those bath salts to save your life. |
Как тогда, когда я выбросила те соли для ванн, чтобы спасти тебе жизнь. |
So did I, when I was little. |
Так же как и мне, когда я была маленькой. |
Right about when you make your first mistake. |
А вот как только допускаешь свою первую ошибку. |
Probably someone's pet who let it loose when she got too big. |
Возможно, кто-то ее держал как питомца, а потом "потерял", когда вымахала здоровенной. |
That is the noise my goddaughter makes when she watches people falling down escalators. |
Это тот самый звук, который издает моя крестная дочь, когда видит, как люди падают на эскалаторе. |
And when she said this, I had an epiphany. |
Как только она сказала это, меня озарило. |
I know when to cut my losses. |
Я знаю как ограничивать свои потери. |
But when I saw you tearing down the road in that truck... |
Но как я увидел, что ты запрыгнул в тот грузовик... |
Remember when you asked if the dea was onto you? |
Помнишь, как ты спрашивала, не раскусили ли тебя ОБН? |
He dropped In asleep when I started reading. |
Он заснул моментально как только я начал читать. |
You can't help yourself when you hear her sing. |
Ничего нельзя с собой поделать, услышав, как она поёт. |