Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
And just when you think you've extinguished the blaze... И как только вы думаете, что потушили пожар...
Did you hear anything like that mentioned when you were undercover? Ты не слышал, как что-нибудь такое упоминали, когда ты был под прикрытием?
So you've got to be a bit careful when the you're looking like a leaf. Так что нужно быть поосторожнее, когда ты выглядишь как лист.
Especially when I told them what I went through on your desk. Особенно, после того, как я расскажу, что происходило в твоем офисе.
But I saw him go through hell when your life was in danger. Но я видела, как он прошёл через ад, когда ваша жизнь была в опасности.
And they left when they saw inside. И обратились немедленно, как только увидели это.
Now, when this runs out, call the office. Что ж, как только таблетки закончатся, позвоните мне.
I remember when this whole thing began Я помню, как все это начиналось.
It will be mine when I have my license. Он будет мой, как только получу регулярные права.
He was there when it happened. Он видел, как это произошло.
He knows how to bend the law when necessary. Он знает, как прогибать закон при необходимости.
How beautiful Paris was when we'd just discovered it! Как прекрасен был Париж, когда мы только открывали его для себя!
And when are we to be finished? А когда, как вы полагаете, мы закончим?
It doesn't feel the same as when I carried Kosh with me. Ощущения не такие, как когда я носила Коша в себе.
Which is exactly when Babylon 4 reappeared the last time. Это как раз то время, когда Вавилон 4 видели в последний раз.
You know how I worry when I don't hear from you. Ты знаешь, как я переживаю, когда от тебя нет вестей.
Like when we boarded the shuttle for Tokyo? Как, когда мы садились на шаттл до Токио?
Me when I tell him what you really did. Мне, когда я расскажу, как всё было на самом деле.
I sort of stumbled onto them when I accidentally decrypted the city council's security system. Я вроде как наткнулась на них, когда случайно взломала систему безопасности муниципалитета.
It's like when I go shopping. Это как когда я иду за покупками.
Maybe when I grow up, I can be a police officer just like you. Может, когда я вырасту, смогу стать полицейским, как и вы.
No matter what I say, stop me when I've had 16. Как бы я не сопротивлялась, остановите меня, когда я съем 16.
I bet they think about you when you were a little girl. Я полагаю, они бы думали, как так получилось, ведь ты была такой славной малышкой.
I can pay two thousand now, three more when the job is finished. Я могу заплатить 2 тысячи сейчас, и три после того, как работа будет закончена.
As we discussed, when she confessed, Как мы уже говорили, когда она призналась,