Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
I knew this was inevitable when we withdrew from Bajor. Я знал, с момента, как мы покинули Бэйджор, что это произойдет.
Emma, I made a mistake when I first talked to you about this. Эмма, Я совершил ошибку в том КАК я впервые рассказал тебе об этом.
Chloe, you've helped me when no one else would. Хлоя, ты помогла мне, как никто другой.
I wanted everything to be just the same when you finally came home. Я хотела что бы все было как раньше, когда ты наконец-то вернешься домой.
I was insulting him by calling him a joker, like when you call someone a clown. Я оскорбил его, назвав балагуром, как если б ты назвал кого-то клоуном.
You know how it is when you spend too much time with people. Ну знаешь как это бывает, когда проводишь слишком много времени с людьми.
Just like when you went to school. Совсем как во времена, когда ты в школе учился.
The $150,000 I gave Lockhart/Gardner as a first installment when I made partner. 150000 долларов, которые я внесла в Локхарт/Граднер как первый взнос, когда меня сделали партнером.
Think about how it was when we started out. Вспомни как всё было, когда мы начинали.
Like how one twitched when he lied, like Pinocchio's nose. Как один дёргался, как нос Буратино, когда он соврать мог.
just when it can't get worse Как раз тогда, когда хуже быть не может
Well, when I think of it as money, it feels wrong. Когда я думаю о нем, как о деньгах, это кажется неправильным.
And that is when the kids have dinner. А дети в это время как раз ужинают.
It's kind of like when you get a hug from someone. Это как когда кто-то обнимает тебя.
Make sure you get a cut of the royalties when you're married. Убедись, чтобы тебе достался кусок его пирога, после того как ты выйдешь замуж.
He told me a secret when he left. Перед тем, как уйти от нас, он расскзал мне секрет.
No wonder when you were a baby, grandma always worried about you being swapped. Не удивительно, что, когда ты был младенцем, бабушка всегда волновалась, как бы тебя не подменили.
You have no idea how lonely I was when I was living with my mom. Ты себе не представляешь, как одинока я была, когда жила со своей мамой.
You'll win three State Championships when you win next year. У тебя будет три выигранных Чемпионата Штата после того как выиграешь в следующем году
But when I saw you kill the doctor and the EMTs... Но когда я увидел, как ты убил врача и санитаров...
And he loved that dog when no one else would. И он любил эту собаку, как никто другой.
I'll just go to the infirmary when we get back. Пойду в больницу сразу же, как будем на месте.
We break into two groups when we step outside our vehicle. Как выходим за стены, к машинам - делимся на группы.
Remember when he met her, vin? Помнишь, как он встретил ее, Вин?
Slept with a woman when my fiance makes wedding preparations? Спала с женщиной, в то время как мой жених занимается свадебными приготовлениями?