Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
Please discard all packaging, turn over after 15 minutes when the juices run clear... Удалите упаковку и переверните через 15 минут, как только сок станет прозрачным.
Like you did when Sebastian almost blinded me? Как в тот раз, когда Себастиан почти ослепил меня?
I did not know how, or when it would happen. Я не знала, как или когда это случиться.
As you know, when the Mikaelsons arrived in Louisiana we brought with us the tradition of holiday bonfire season. Как известно, когда Майклсоны прибыли в Луизиану, мы привезли с собой традицию сезон праздничного костра.
How to control when and where your dead body is found. Как управлять тем, где и когда найдут твоё мёртвое тело.
I've heard it said that when a fugitive from justice is finally apprehended, they sleep like a newborn. Я слышал, что когда скрывающийся от правосудия наконец-то задержан, он спит как младенец.
He's just remembering how great it was when you were holding him, and that's why he stopped crying. Он просто вспоминает как было круто когда ты держал его и вот почему он перестал плакать.
Well, she can go back to her quarters when she's done. Ну, она может вернуться к себе в каюту после того, как закончит.
And he managed to get injured right when the game was brought on board. А он умудрился сломаться как раз тогда, когда игра попала на борт.
A copy of it might have gone around The female operatives when you first showed up. Его копия возможно прошла по рукам всех женщин оперативников как только ты появился.
I tried to give him CPR, just like you taught me when I was a kid. Я пытался сделать ему искуственное дыхание, как ты учил меня, когда я был маленьким.
Its eyes turned white when it attacked, like a shark's. У него при атаке побелели глаза, как у акулы.
It's amazing how complicated men find simple answers when they're sitting face-to-face. Это удивительно, как сложные люди находят простые решения, когда сидят лицом к лицу.
Now I remember walking into this building when it was rat and roach infested. Я помню, как вошёл в это здание, когда оно кишило крысами и тараканами.
I hate the way you look when you drive. Ненавижу, как ты выглядишь, когда ведёшь машину.
I figured when the sun went down... Мне казалось, что как только солнце сядет...
I don't know when I got in or how. Не помню, как я вернулся домой и когда.
She just didn't want to be around when Andrew Jones came out. Она просто не захотела здесь оставаться, в то время как Эндрю Джонс выходит на волю.
You'll know Thin Man when you see it. Ты отличишь "Худыша", как только его увидишь.
This is just like when you killed your rabbit! Все точно так же, как и когда ты убил своего кролика!
What did he say when you told him this? Что он сказал после того, как Вы рассказали ему это?
Because when the app didn't sell on their schedule, they fixated on my previous projects. Потому что, когда приложение не продали, как было запланировано, они зациклились на моих прошлых проектах.
Gave me a couple of backhanders when I got too mouthy. Как то раз он набросился на меня с кулаками, когда я слишком разговорился.
Well... as you know, when Dr. Mora first brought me to his laboratory it was under Cardassian supervision. Ну, как вы знаете, когда доктор Мора впервые принес меня в лабораторию, она была под досмотром кардассианцев.
I can't be put in storage when my people need me. Я не могу просто лежать, как на складе, когда мой народ во мне нуждается.