| Or the coroner when he arrived. | Как и коронеру, когда тот приехал. |
| We're looking at a 17% bump in two weeks when the deal closes. | Мы ожидаем скачок в 17% за две недели перед тем как сделка состоится. |
| He ran out when we mentioned your name. | Он сбежал после того как мы упомянули ваше имя. |
| You know, like kids who... who fight only when mom's around. | Знаете, как дети, которые дерутся только когда мама рядом. |
| In the way that yeomen sometimes are when they are sober. | Примерно как иногда бывает фермер, когда не пьёт много. |
| Just like I did to my niece when she tried to sing at our family's Christmas party. | Как подставила свою племянницу, когда она попыталась запеть на нашем семейном Рождественском ужине. |
| How can I say goodbye... when he keeps showing up? | Как я могу с ним проститься... когда он продолжает напоминать о себе. |
| The way you looked at me when I first got here. | За то, как ты посмотрел на меня, когда я только появился здесь. |
| Early '80s, when the Soviets went into Kabul. | В ранних 80-х, как раз когда Советы вошли в Кабул. |
| Some people don't feel as charitable as us when it comes to immigrants. | Некоторые люди не так милосердны как мы, когда разговор заходит об эмигрантах. |
| I remember when I was 29. | Помню, как мне было 29. |
| 'Member when Han shot Greedo? | Я помню! А помниф, как Хан выстрелил в Гридо? |
| Dr. Lin, take a moment and come back when you're ready. | Доктор Лин, приведите себя в порядок и возвращайтесь как будете готовы. |
| We'll change it when we get home. | Мы внесем изменения, как только вернемся домой. |
| I'm sure he'll check in when he can. | Уверена, что он выйдет на связь, как только сможет. |
| I remember when I saw my first picture of Earth. | Помню, как впервые увидела рисунок Земли. |
| Let's see what that excuse gets you when I bring it up to the Security Council. | Посмотрим, как это оправдание поможет вам, когда я расскажу это Совету Безопасности. |
| So... I was a bridesmaid at Sean Parker's wedding when he handed out live bunnies as plush toys. | Я была подружкой невесты на свадьбе Шона Паркера, где мы раздавали живых кроликов как игрушки. |
| It's like when you like someone. | Это как в ситуации, кода тебе кто-то нравится. |
| The way you led me when we were children. | Как в детстве вела за собой меня. |
| Or when he left us for good. | Точнее, после того как он нас бросил. |
| My father left us when I was your age. | Мой отец ушёл, когда я был такой как ты. |
| Find out how he got in when the place was shut. | Выясни, как он сюда попал, когда всё было закрыто. |
| And then, when Sho's ready, a growth medium. | Как только Шо будет готов, дам среду для роста. |
| And typically when money goes missing from the county treasury... | И как правило, когда деньги пропадают из казначейства округа... |