Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
Look, just give me a call when you're back in the building. Слушай, как вернешься в здание - позвони мне.
Think about what you went through when you quit. Вспомни, как тяжело тебе было бросать.
We're going out when she gets off work. Мы встречаемся, как только она освободится.
They all behave themselves when I'm in charge. Они у меня все как шелковые.
I just always looked at it when she was talking. Обычно я разглядывала его, в то время как она говорила.
It was never recovered when we took down the Cabal. Ее так и не нашли с тех пор, как мы разрушили Кабал.
I was just thinking about when we started. Я просто вспомнил, как всё начиналось.
Listen, it's like when Piers Morgan briefly became popular. Слушай, это как когда Пирс Морган на какое-то время стал популярным.
Like it was when it was brand-spanking new. Как если бы он был совсем молодым и новым.
Or get a job from a male employer when they are not glamour girls in short skirts. Или как получить работу у начальника мужского пола, если ты не гламурная девушка в короткой юбке.
I saw the way you looked at him when his life was in danger. Я видел как ты на него смотрела, когда его жизнь была в опасности.
Like when we tell Ted he'll meet the right girl and settle down. Это как, когда мы говорим Теду, что он встретит хорошую девушку и остепенится.
I feel like Michael Corleone when his wife, kay, cornered him. Я чуствую себя как Майкл Карлеоне когда его жена, Кэй, допрашивала его.
We only really started arguing when we moved up here. Как только мы сюда переехали, мы начали ссориться.
Well, I know how mad you when I bring the insane clown posse with me. Ну, я знаю, как ты злишься, когда я привожу с собой отряд чокнутых клоунов.
Yes. They don't know about my life when I leave the village. Они не знают чем я занимался, после того как покинул деревню.
And when I'm hungry, like right now, I love it even more. И когда я голодна как сейчас, я люблю это еще больше.
Because that's what you do every single day when you say that to yourself. Потому как это то, что ты делаешь каждый день когда говоришь так про себя.
I'm just curious how the FBI goes about its business when it's not kicking in doors. Мне просто любопытно, как ФБР выполняет свою работу, когда она не связана с выбиванием дверей.
I was just telling tripp What a pleasant surprise it was when I ran into lily. Я как раз говорила Триппу каким приятным сюрпризом была встреча с Лили.
It was like Christmas morning when we were kids. Он вёл себя как ребенок в рождественское утро.
Probably when I ran over him the first time. Вероятно, еще с тех пор, как я ее переехал.
If and when we see her, don't tell her what happened. Если и как только мы её увидим, не говори ей что случилось.
Just when you were paying off your debt too. Как раз тогда, когда ты выплачивал свои долги.
How did you sleep when Gideon killed your nurse? А как спится вам, после того Гидеон убил вашу медсестру?