Примеры в контексте "Way - Том"

Примеры: Way - Том
The only way this deal happens is if he's running it. Сделка состоится только в том случае, если у руля будет он.
Tom wants to keep things the way they are. Том хочет оставить всё без изменений.
Tom kissed Mary while John and Alice were looking the other way. Том поцеловал Мэри, пока Джон с Элис отвернулись.
Tom always seems to get his own way. Кажется, Том всегда делает по-своему.
Tom will kill anyone who gets in his way. Том убьёт любого, кто встанет у него на пути.
Phong Nguyen identified a severe bug in the way GnuPG creates and uses ElGamal keys for signing. Phong Nguyen нашел серьезную ошибку в том, как GnuPG создает и использует ElGamal ключи для подписи.
You will find the answer to this question just thinking about the way you learnt your native language. Вы найдете ответ на этот вопрос, подумав о том как вы учили ваш родной язык.
It seems that in everyday life, we forget about the way until the first hand will feel no hostility society. Кажется, что в повседневной жизни, мы забываем о том, как до первой стороны будут чувствовать никакой враждебности общества.
Field notes on the way we became a startup. Полевые заметки о том, как мы стали стартапом.
Tom feels his head and Jerry dances out of the way. Том забирает нос и Джерри быстро убегает от него.
The Theses were a change of paradigm in the way North Korean agricultural policy was thought. Тезисы были сменой парадигмы в том, как рассматривалась северокорейская сельскохозяйственная политика.
You know, half the department is still talking about the way you clocked that marshal. Знаешь, половина департамента до сих пор судачит о том, как ты вырубила того маршала.
I saw the way Tom was looking at Mary. Я видела, как Том смотрел на Машу.
The problem is whether this synchronisation does really succeed in assigning a time label to any event in a consistent way. Проблема заключается в том, действительно ли эта синхронизация согласованным образом корректно присваивает метку времени любому событию.
Tom always seems to get his own way. Кажется, Том всегда добивается своего.
Well, honey, maybe that's the way she was raised. Ничего. Знаешь, пап, я тут подумал о том, что произошло на ярмарке.
It went the same way every night - Всегда об одном и том же, каждую ночь
What is my problem is the way you continually undermine me. Моя проблема в том, что ты постоянно подрываешь мой авторитет.
Well, there has to be another way. Please. Проблема в том, что со всем остальным у тебя, похоже, порядок.
The common way we think about the nature of human mind is that it is either sane or insane. Общий подход к нашему пониманию природы человеческого разума заключён в том, что мы классифицируем его как «нормальный», либо же «ненормальный».
Maybe we're thinking about this the wrong way. Может мы думаем вовсе не в том направлении...
About the way you walk and whisper... О том где вы идете и шепотом...
His job is to get the company's money back any way he can. Его работа заключается в том, чтобы вернуть деньги компании любым доступным способом.
We're biologically programmed - the point is you rub people the wrong way. Мы все биологически запрограммированы - дело в том, ты неправильно подходишь к людям.
Make sure you fall all the way. Убедись в том, что ты полностью пала.