Its principles were enshrined in the Treaty of Maastricht, paving the way for the single European currency, i.e. the euro. |
Его принципы были закреплены в Маастрихтском договоре, который открыл путь к созданию единой европейской валюты, евро. |
The onion bag you can hang a quiet way, then in the room, then the vapors are released and continue thus facilitate breathing. |
Лук сумку можно повесить тихий путь, затем в комнату, то пары будут освобождены и продолжать тем самым облегчить дыхание. |
He then fights his way out of the base, where he is extracted by an Allied squad. |
Затем он прорубает свой путь из базы к ж/д станции, где его забирает отряд союзников. |
Another way isometric projection can be visualized is by considering a view within a cubical room starting in an upper corner and looking towards the opposite, lower corner. |
Другой путь визуализации изометрической проекции заключается в рассмотрении вида кубической комнаты с верхнего угла с направлением взгляда в противолежащий нижний угол. |
It is not that simple, and admittedly not that popular with some powerful domestic constituencies, but it is most certainly the only way. |
А дело это непростое, и оно конечно не так уж популярно среди кое-каких могущественных внутренних слоев, но это наверняка являет собой единственно возможный путь. |
Another thing I liked was the way that you could fake the start up of a particular component of the run time start up sequence. |
Другая вещь, которая мне понравилась, это путь, с помощью которого можно уточнить запуск отдельных компонент последовательностью запуска. |
He particularly praised the way Amy, Rory, and the Doctor had developed since the last series. |
Также он положительно оценил тот путь, который проделали Эми, Рори и Доктор, после предыдущего сезона. |
Their control system changes its path on the fly if something blocks the way. |
Их системы контроля оперативно меняли путь навигации, если какая-то преграда оказывалась у них на пути. |
A lot of it is the way he's approached life. |
Многое - это путь, по которому он прошёл в жизни. |
This second showing of the new aluminium architecture (after the quattro Spyder a month before) paved the way for the mass-produced aluminium A8 in 1994. |
Этот второй автомобиль представленный с применением алюминиевой архитектуры (после Quattro Spyder месяцем ранее), далее продолжил свой путь применения алюминия в серийной модели A8 в 1994 году. |
You can find your way a little, but that's all. |
Вы можете немного найти свой путь в этом, но не больше. |
First, I left it the way, but it irritated me, because this feature I use quite often. |
Во-первых, я оставил его в путь, но он меня раздражает, потому что эта функция я использую довольно часто. |
On our reconstruction of a history, way Aeneas and his satellites laid across Mediterranean Sea from Thrace to Crete, Sicily and to Egypt. |
По нашей реконструкции истории, путь Энея и его спутников лежал по Средиземному морю от Фракии к Криту, Сицилии и к Египту. |
It has been decided to investigate{research} a way new to us around Demerdzhi from the south. |
Было решено исследовать новый для нас путь в обход Демерджи с юга. |
Here, there is a ferry service, that enables drivers to shorten a way from Budva to Herceg Novi by 22 km. |
Здесь расположена паромная переправа, сокращающая автомобилистам путь из из Будвы в Герцег-Нови на 22 километра. |
How to pass the way least expenses of forces and time? |
Как преодолеть этот путь с наименьшими затратами сил и времени? |
It is also a way for the 11 parks, become a game with guaranteed fun while children play sports. |
Кроме того, путь к 11 парков, стала игра с гарантией, а дети весело заниматься спортом. |
Fujioka Fujimaki way is "Ponyo on the cliff," the man behind the... |
Фудзиока Фудзимаки путь "Ponyo на скале," Человек за... |
This is the way which is normally used wget, but can also be used recursively, this is your hidden power. |
Это путь, который обычно используется Wget, но может также использоваться рекурсивно, это ваши скрытые силы. |
This opened the way for Allied forces to recapture the Philippines and cut off Japan from its crucial resource areas in the Netherlands East Indies. |
Это открыло путь союзникам на Филиппины и позволило отрезать Японию от богатых природными ресурсами территорий Голландской Ост-Индии. |
Although Shikamaru's team manages to defeat the Otogakure ninja barring their way, Sasuke manages to escape. |
Хотя команде Сикамару удаётся победить ниндзя этой деревни, перекрывавшего им путь, Саскэ удаётся сбежать. |
The film "Fate of Man" was awarded the main prize at the Moscow Film Festival in 1959 and paved the way for Bondarchuk to big cinema. |
Фильм «Судьба человека» в 1959 году был удостоен главного приза на Московском кинофестивале и открыл режиссёру путь в большое кино. |
After about 30 minutes of firing by the destroyer, the way was clear for the Marines to escape to the beach. |
Через около 30 минут огня эсминца путь к отступлению морских пехотинцев к берегу был расчищен. |
Because if you decided to walk a zombie's way, you'll start as a headcrab. |
Потому что если вы решили ступить на путь зомби, то начнете вы именно хедкрабом. |
He also attempted to capture the capital; but he failed because the soldiers blocked his way, declaring their preference for a more able sultan. |
Он даже предпринял попытку захватить столицу, однако безуспешно, так как солдаты преградили ему путь, объявив свою приверженность более способному султану. |