| Its principles were enshrined in the Treaty of Maastricht, paving the way for the single European currency, i.e. the euro. | Его принципы были закреплены в Маастрихтском договоре, который открыл путь к созданию единой европейской валюты, евро. |
| The onion bag you can hang a quiet way, then in the room, then the vapors are released and continue thus facilitate breathing. | Лук сумку можно повесить тихий путь, затем в комнату, то пары будут освобождены и продолжать тем самым облегчить дыхание. |
| He then fights his way out of the base, where he is extracted by an Allied squad. | Затем он прорубает свой путь из базы к ж/д станции, где его забирает отряд союзников. |
| Another way isometric projection can be visualized is by considering a view within a cubical room starting in an upper corner and looking towards the opposite, lower corner. | Другой путь визуализации изометрической проекции заключается в рассмотрении вида кубической комнаты с верхнего угла с направлением взгляда в противолежащий нижний угол. |
| It is not that simple, and admittedly not that popular with some powerful domestic constituencies, but it is most certainly the only way. | А дело это непростое, и оно конечно не так уж популярно среди кое-каких могущественных внутренних слоев, но это наверняка являет собой единственно возможный путь. |
| Another thing I liked was the way that you could fake the start up of a particular component of the run time start up sequence. | Другая вещь, которая мне понравилась, это путь, с помощью которого можно уточнить запуск отдельных компонент последовательностью запуска. |
| He particularly praised the way Amy, Rory, and the Doctor had developed since the last series. | Также он положительно оценил тот путь, который проделали Эми, Рори и Доктор, после предыдущего сезона. |
| Their control system changes its path on the fly if something blocks the way. | Их системы контроля оперативно меняли путь навигации, если какая-то преграда оказывалась у них на пути. |
| A lot of it is the way he's approached life. | Многое - это путь, по которому он прошёл в жизни. |
| This second showing of the new aluminium architecture (after the quattro Spyder a month before) paved the way for the mass-produced aluminium A8 in 1994. | Этот второй автомобиль представленный с применением алюминиевой архитектуры (после Quattro Spyder месяцем ранее), далее продолжил свой путь применения алюминия в серийной модели A8 в 1994 году. |
| You can find your way a little, but that's all. | Вы можете немного найти свой путь в этом, но не больше. |
| First, I left it the way, but it irritated me, because this feature I use quite often. | Во-первых, я оставил его в путь, но он меня раздражает, потому что эта функция я использую довольно часто. |
| On our reconstruction of a history, way Aeneas and his satellites laid across Mediterranean Sea from Thrace to Crete, Sicily and to Egypt. | По нашей реконструкции истории, путь Энея и его спутников лежал по Средиземному морю от Фракии к Криту, Сицилии и к Египту. |
| It has been decided to investigate{research} a way new to us around Demerdzhi from the south. | Было решено исследовать новый для нас путь в обход Демерджи с юга. |
| Here, there is a ferry service, that enables drivers to shorten a way from Budva to Herceg Novi by 22 km. | Здесь расположена паромная переправа, сокращающая автомобилистам путь из из Будвы в Герцег-Нови на 22 километра. |
| How to pass the way least expenses of forces and time? | Как преодолеть этот путь с наименьшими затратами сил и времени? |
| It is also a way for the 11 parks, become a game with guaranteed fun while children play sports. | Кроме того, путь к 11 парков, стала игра с гарантией, а дети весело заниматься спортом. |
| Fujioka Fujimaki way is "Ponyo on the cliff," the man behind the... | Фудзиока Фудзимаки путь "Ponyo на скале," Человек за... |
| This is the way which is normally used wget, but can also be used recursively, this is your hidden power. | Это путь, который обычно используется Wget, но может также использоваться рекурсивно, это ваши скрытые силы. |
| This opened the way for Allied forces to recapture the Philippines and cut off Japan from its crucial resource areas in the Netherlands East Indies. | Это открыло путь союзникам на Филиппины и позволило отрезать Японию от богатых природными ресурсами территорий Голландской Ост-Индии. |
| Although Shikamaru's team manages to defeat the Otogakure ninja barring their way, Sasuke manages to escape. | Хотя команде Сикамару удаётся победить ниндзя этой деревни, перекрывавшего им путь, Саскэ удаётся сбежать. |
| The film "Fate of Man" was awarded the main prize at the Moscow Film Festival in 1959 and paved the way for Bondarchuk to big cinema. | Фильм «Судьба человека» в 1959 году был удостоен главного приза на Московском кинофестивале и открыл режиссёру путь в большое кино. |
| After about 30 minutes of firing by the destroyer, the way was clear for the Marines to escape to the beach. | Через около 30 минут огня эсминца путь к отступлению морских пехотинцев к берегу был расчищен. |
| Because if you decided to walk a zombie's way, you'll start as a headcrab. | Потому что если вы решили ступить на путь зомби, то начнете вы именно хедкрабом. |
| He also attempted to capture the capital; but he failed because the soldiers blocked his way, declaring their preference for a more able sultan. | Он даже предпринял попытку захватить столицу, однако безуспешно, так как солдаты преградили ему путь, объявив свою приверженность более способному султану. |