| Just tell them to find another way. | Просто скажите им найти другой путь. |
| At first nothing blocked its way. | Вначале ничто не преграждало ей путь. |
| Bobby realizes that Travis is an adult now and lets him find his own way. | Бобби понимает, что Трэвис взрослых сейчас и позволяет ему найти свой собственный путь. |
| Don't tell me, you've come all the way here... | Не говори мне, что ты проделал весь этот путь сюда... |
| You, came all the way down here. | Ты... прошла весь этот путь. |
| It's a bioplasmic organism, and we will find a way out. | Это биоплазменный организм, и мы найдем путь наружу. |
| He's a monster and the only way out is to destroy him. | Он - монстр, и единственный путь отсюда - это уничтожить его. |
| We've come a long way since you ignored our opening hails. | Мы прошли долгий путь с тех пор, как вы проигнорировали наше приветствие. |
| I know yours and mine and your way isn't harder. | Я знаю тебя, и себя и твой путь не сложнее. |
| Summer of love for a one way tickets of legacy. | Лето любви это прямой путь к наследству. |
| Finding our way back can be difficult. | Найти наш путь назад может быть сложно. |
| Northerners are presented as a valiant people who once ruled a mighty land that simply lost its way. | Северяне изображены, как храбрецы, которые когда-то правили могучей страной и просто утеряли свой путь. |
| Fastest way back to MiB, you take this right on 39th. | Самый короткий путь назад в ЛвЧ - поворот направо на 39й ул. |
| These shoulders have shimmied like this all the way from Majorca to Ibiza. | Эти плечики вот так покачивались весь путь от Майорки до Ибицы. |
| There's a way, we'll find it. | Путь есть, мы найдем его. |
| Everyone yells at him so that he remembers his way home. | Каждый прокричит ему, чтобы он запомнил этот путь. |
| Mr. Becko, I've come all the way from America to do this. | Мистер Беко, я проделал весь этот путь, из Америки, чтобы сделать это. |
| She says it's the only way. | Она говорит, что единственный путь. |
| Let us not show the devil the way if he is not willing. | Давай не будем показывать шайтану путь, если откажет. |
| I come all the way down here in the snow. | Я проделал долгий путь по снегу. |
| Wolsey conspired with queen Katherine, because he said it was the only way he could be... | Вулси сговорился с королевой Катериной, он говорит, что это единственный путь для него... |
| Tell him there is a way into my chamber. | Скажите, что есть путь в мои покои. |
| We came all the way from Japan... and up these stairs. | Мы проделали долгий путь из Японии... и вверх по этой лестнице. |
| It looks like the shooter started in here before making his way into the recording booth. | Похоже, что стрелок начал отсюда перед тем, как продолжить свой путь в кабину звукозаписи. |
| The Captain of the Guard never runs a... way... | Капитан Охраны никогда не управляет а... путь... |