| Hope they find their way out of dodge. | Надеюсь, они найдут свой путь хитрым способом. |
| You want to be legit, there's only one way. | Если хочешь, чтобы всё было законно, есть только один путь. |
| I'll just set the coordinates, and we're on our way. | Я просто переустановлю координаты, и мы отправимся в путь. |
| This kid is going all the way. | Этот парень пройдет весь путь до конца. |
| We can use him, disgrace the good counselor right out of our way. | Мы можем использовать его, позор хорошему советнику наш путь прямой. |
| I know another way into the Mitanni palace. | Я знаю другой путь в митаннийскую крепость. |
| Same way as always, down here. | Тот же путь, что и всегда. Туда. |
| They'll say I took the easy way out. | Они будут говорить, что я выбрала легкий путь. |
| You know that this isn't the way. | Ты знаешь, это не правильный путь. |
| I can accept responsibility for the choices I made that put Darren Wilden in our way. | Я могу ответить за выбор, который толкнул Уилдена на наш путь. |
| But we choose the hardest way which is dangerous like the warpath. | Но мы выбираем трудный путь, Опасный, как военная тропа. |
| Stanzin has to find a way past the barrier. | Стензину приходится искать путь в обход преграды. |
| I'm here to tell you there's another way. | Я здесь, чтобы сказать вам, есть еще один путь. |
| It's not just talking to someone so you can get your way. | Это не просто болтовня с кем-то, кто покажет тебе твой путь. |
| She could never do anything the easy way. | Она всегда выбирала самый тяжелый путь. |
| I think your birthday is a good enough reason to travel all the way from England. | Полагаю, твой день рождения - вполне достаточный повод, чтобы проделать долгий путь. |
| She alleges you forced your way into her flat this evening and terrorised her. | Она утверждает, что вы заставили свой путь в ее квартире в этот вечер и терроризировал ее. |
| You're like woodworm working your way through the legs of my chair. | Ты как древоточец, прокладывающий свой путь сквозь ножку моего стула. |
| Now we have only one way out. | Что тебе вернутся назад, есть только один путь. |
| And you were chosen to show me the way. | И тебя избрали, чтобы показать мне путь. |
| If the crater's a way out, we'll take you. | Если кратер - путь наружу, мы вас вытащим. |
| Not until I've found a way off this accursed island. | Пока я не найду путь с этого проклятого острова - нет. |
| It's digging its way through the thick hide of the cocoon. | Прокладывает себе путь сквозь толстую кожуру кокона. |
| By crossing all the way over to the other side. | Пройдя весь путь на другую сторону. |
| We've got to send Niobe on her way now. | Надо отправить НиОбе в последний путь. |