But we're all going the same way. |
Но у всех у нас один путь. |
That's a very big favor to do Detective Nakamura, coming all the way from Japan. |
Это очень большая услуга детективу Накамуре, проделать путь из Японии. |
Thank you for coming all the way up here to see me from hotel downtown. |
Хочу поблагодарить тебя, что ты проделал такой путь из центра, чтобы повидать меня. |
so you could find your way home to us |
чтобы ты нашел свой путь домой, к нам. |
I know you've traveled a long way. |
Я знаю, вы проделали долгий путь. |
The only way out is to work with us. |
Единственный путь выпутаться - работа на нас. |
Goddess, loving souls, light our way. |
Богиня, любящие души осветите наш путь. |
Came all the way down here to pull her out of the fire. |
Ты прошел весь этот путь, чтобы спасти ее. |
It may be difficult, but... it's the only way. |
Это может быть сложно, но это единственный путь. |
Every Easter, a grand procession makes its way through the streets of Florence, terminating at the cathedral. |
Каждую Пасху, великая процессия совершает путь по улицам Флоренции, заканчивая у собора. |
You came a long way, have lunch before you go. |
Вы проделали долгий путь, пообедайте, прежде чем поедете. |
The decision should clear the way for new planes and routes. |
Решение открывает путь для новых полётов. |
And... overcoming that is the only way I can matter. |
И... преоделение того - единственный путь, который я вижу. |
Look, you've come a long way. |
Слушай, ты прошел длинный путь. |
It had made its way through slavery from West Africa to the Caribbean in particular. |
Вуду проделала свой путь через рабство из Западной Африки на Карибы в особенности. |
Looks like one piece of it found its way back home. |
Похоже, один кусочек все-таки нашел путь домой. Да. |
Come on. I'll show you the fastest way uptown. |
Пошли, я покажу тебе кратчайший путь к дому. |
I wanted to be the parent who paid his daughter's way through this sport. |
Я хочу быть родителем, который оплатит путь своей дочери в этом спорте. |
The only way out is to try one of these doors. |
Единственный путь отсюда через одну из этих дверей. |
There must be some way we can work this out. |
Должен быть какой-то путь, чтобы мы это уладили. |
I knew you'd find your way. |
Я знала, Вы найдётё свой путь. |
You have traveled an awful long way for closure. |
Вы проделали ужасный длинный путь для заключений. |
See if you can spot a way down to the mines. |
Посмотри, можешь ли ты проложить путь вниз к шахтам. |
Well, even if there is a way out, we'll never find it. |
Даже если путь наружу и существует, нам его не найти. |
It's the only way we'll ever get any answers. |
Это единственный путь для нас получить хоть какие-то ответы. |