| You worked your way into this world, but I... | Вы пробивали свой путь в этот мир, но я... |
| That it had flown a very long way. | Что он пролетел очень длинный путь. |
| I'll collect Elena and we'll be on our way. | Я заберу Елену, и мы отправимся в путь. |
| There must be another way and I promise you I will find it. | Должен быть другой путь и я обещаю, я найду его. |
| No, our only way forward is to get Mary settled as soon as possible. | Нет. Единственный путь - выдать Мэри замуж и как можно скорее... |
| We were walking the fog I was up ahead, trying to lead the way. | Мы гуляли... Туман... Я шел впереди, пытался найти путь. |
| No. On second thought, perhaps the other way. | Вообще-то, если задуматься, есть и другой путь. |
| Let's Scandal our way through this. | Давайте наш путь через этот скандал. |
| No matter how hard you try to worm your way back into my life and seduce me. | Не важно как сильно ты стараешься сделать проделать путь обратно в мою жизнь и соблазнить меня. |
| Only way our girls could have left is through the back door. | Единственный путь, которым наши девушки могли уйти - через заднюю дверь. |
| I was hoping to spare you this, but it was the only way. | Я надеялся избавить вас от этого, но это единственный путь. |
| Knowing the way isn't the same thing as going over it. | Знать путь, это не то же самое, что пройти его. |
| Well, maybe you can pout your way out. | Что ж, может ты сможешь проложить себе путь наружу своими надутыми губками. |
| Ashley told me there was only one way we could be together, and... | Эшли сказала мне, что есть только один путь для нас быть вместе, и... |
| In a novel way, no doubt. | Без сомнения, это неизведанный ранее путь. |
| I tried to teach them to show them that there is another way than violence. | Я пытался научить их показать им, что есть другой путь, кроме насилия. |
| Swore to find a better way for us, for our people. | Поклялся, что найду лучший путь для нас, наших людей. |
| Quiet is not your way, my friend. | Спокойствие - это не твой путь, мой друг. |
| They want me to show them another way. | Они хотят, чтобы я показал им другой путь. |
| Well, you've come a long way. | Что ж, ты прошёл долгий путь. |
| You came all the way from Florida to see him. | Ты проделал весь путь из Флориды, чтобы его увидеть. |
| If you wish to save lives, this is the only way. | Если выхотите сохранить жизни, это единственный путь. |
| He must've gotten in here somehow, so there must be a way out. | Он как-то попал сюда, значит, должен быть и путь отсюда. |
| You had to find your own way. | Вы должны были найти свой путь. |
| You have come a long way, G'Kar. | Вы прошли долгий путь, Джи-Кар. |