You know, it's a long way from the innocent pastime of my youth. |
Вы знаете, это долгий путь со времён невинных игр моей юности. |
You're a long way from Burke's. |
Вы проделали долгий путь от "Беркеса". |
She spent years and years working her way up through the ranks. |
Провела много-много лет, пробивая себе путь на верх. |
I know when somebody's getting in their own way, too. |
Еще я вижу, когда кто-то находит свой собственный путь. |
It's about helping them find their way back |
Речь о том, чтобы помочь им найти путь назад. |
You can shoot your way out of here, or you can tell me about Pulpo. |
Ты можешь прострелять себе путь на выход, или ты расскажешь мне о Пульпо. |
I know you've had a tough time... and you need to find your own way. |
Я знаю, у Вас тяжелые испытания... и Вы должны найти свой собственный путь. |
I will happily show you the way. |
Я с радостью покажу тебе путь. |
Okay, I have tried doing it the right way. |
Я пыталась встать на правильный путь. |
I'm hoping this peach cobbler will pave the way. |
Я надеюсь этот персиковый пирог проложит путь к ее сердцу. |
One last job for me, you earn your way up. |
Последняя работа для меня, и ты зарабатываешь свой путь наверх. |
You have to understand that, you know, he's come such a long way. |
Вы должны это понимать, и он прошел такой долгий путь. |
Perhaps that was the only way they could hope to control her with any degree of success. |
Возможно, человеком, потому что это был единственный путь для Вольфрам и Харт вернуть ее назад и надеяться контролировать ее, хоть с каким-то успехом. |
I give him this, send him on his way. |
Дам ему это, отправлю его в путь. |
Long way from $2 beer night at Geno's. |
Долгий путь от пива за 2 доллара в Джино. |
For all we know, they hitched their way out of here. |
Как мы знаем, они держат путь подальше отсюда. |
Cut your way through the backseat. |
Прорежь себе путь через заднее сиденье. |
Inside, you'll find all the tools you need to hack your way up into that vent. |
Там ты найдешь все нужные тебе инструменты, чтобы проделать себе путь в эту вентиляцию. |
We just have to find another way into the building. |
Мы просто должны найти другой путь внутрь. |
There must be another way back to the Oracle. |
Должен быть другой путь к Оракулу. |
It should get us most of the way home. |
Этого должно хватить нам на больший путь домой. |
Either way you're set for life. |
Любой путь ты устанавливаешь для жизни. |
And then it travels all the way... |
И так он прошел весь путь... |
I was helping him find his way. |
Я помогал ему найти свой путь. |
We had just started to find our way back to each other, and now he's dead. |
Мы только-только начали искать путь к друг другу, А теперь он мертв. |