Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Путь

Примеры в контексте "Way - Путь"

Примеры: Way - Путь
We believe they may have found a way through. Мы полагаем, что они смогли найти путь через него.
The only way I could send you a signal was through the main deflector. Единственный путь послать вам сигнал - через главный дефлектор.
'They were demolished years ago to make way for the London Underground, 'a vent for the old steam trains. Их разрушили много лет назад, чтобы проложить путь для лондонской подземки, сделать дымоход для старых паровых поездов.
Their whistles don't change, so they can find their way back home again. Их свист Дон изменения, чтобы они могли найти свой путь обратно домой.
I didn't come here all the way from Cleveland - for this. Я проделал весь этот путь из Кливленда не для этого.
Not until we try to find another way. Не раньше, чем мы попытаемся найти другой путь.
England will have its way with both our countries. У Англии появится свой путь к обеим нашим странам.
Of course, the ancients evolved to a point Where their physical bodies were no longer necessary, Found a way for consciousness to become immortal. Разумеется древние развились до такого уровня когда больше не нуждались в физической оболочке, нашли путь обессмертить сознание.
Came all the way from Orser's Central Store. Он проделал долгий путь из лесов Центральной Америки.
I hate to help the kinship, but it's the only way out of here. Я ненавижу помогать единству, но это единственный путь к спасению.
Adam has shown me the way and there is nothing... Адам показал мне путь и ничто...
It's a long way from the shy intern I hired. Долгий путь от застенчивого молодого специалистка к профессиональному репортеру.
That's the only way that the truth can surface. Это единственный путь, при котором может существовать правда.
The portal the only other way out. Единственный альтернативный путь наружу через портал.
If Eleanor can hold a baby, nurture it, you can begin to find your way again to heal. Если Элеонор будет держать младенца, лелеять его, вы сможете найти свой путь к исцелению.
Because you've come a long way. Потому что ты прошла долгий путь.
Maybe she's our way over the wall. Может она - наш путь вокруг стены.
It's the quickest way out of the building. Это самый краткий путь из здания.
There's got to be a way out, a real escape tunnel. Здесь должен быть другой выход, настоящий отходной путь.
That means you go the other way and cut him off. Это значит, что ты идёшь другим путём и отрезаешь ему путь.
I just drove all the way out here. Я продел весь этот путь сюда.
Somehow, life always finds a way. В любом случае, жизнь всегда найдет путь.
If we show the will nature will find the way. ≈сли мы показываем желание природа найдет путь.
You'll be happy to know You made it all the way till the end. Вы будете счастливы узнать, чтобы проделали путь до самого конца.
You've been trying to find a way into his pack. Вы пытались найти путь в его стаю.