Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Путь

Примеры в контексте "Way - Путь"

Примеры: Way - Путь
Now I'm not trying to be negative by throwing all these obstacles out and explaining what's in our way. Я не пытаюсь быть негативным, говоря обо всех этих препятствиях и объясняя что преграждает путь.
The second, more honest way is to actually fix the model. Второй, более честный путь - исправить модель.
And we walked up this pathway, all the way up. И мы прошли весь этот путь наверх.
I'm sorry that you had to come all the way down here. Прости, что тебе пришлось проделать такой путь.
And they actually illuminate your way through the rest of the book. И они освещают ваш путь до конца книги.
Those two have sure come a long way. Эти двое, несомненно, прошли долгий путь.
They survived all the way from Russia. Они выдержали весь путь из самой России.
It always knows the shortest, quickest, fastest, most harmonious way between you and your dream. Она всегда знает наикратчайший, наискорейший наиболее гармоничный путь от вас до вашей мечты.
Whichever way you look at it, it's bad economics. Какой бы путь вы не выбрали, это плохая экономия.
That's the way it goes, with friends. Это путь, по которому идут с друзьями.
I'm guessing it's not all rosy, if you came all the way here. Полагаю, не все так радужно, раз вы проделали весь этот путь сюда.
I've come a long way, and I've watched a lot of people die. Я проделал дальний путь, видел много смертей.
If you want to steal them there's only one way. Если хочешь украсть их... есть только один путь.
Poetry, you have taught me, is a way into the human soul. Вы показали мне, что поэзия - путь к людским сердцам.
Well, you know, Cory, that's just not the way this business really works anymore. Понимаешь, Кори, этот путь в бизнесе больше не работает.
These gentlemen have come a long way and we're on a strict schedule. Эти господа проделали долгий путь и у нас строгий график.
That's days out of the way. Путь до него займет несколько дней.
I came a long way just to see you, Mary. Just... Я проделал такой путь, чтобы повидать тебя.
You came a long way, Duke. Ты проделал долгий путь, Дюк.
It'll allow His Majesty an honourable way back. Это даст Его Величеству очень достойный путь для отступления.
We have to find another way onto Outcast island. Поэтому мы должны найти другой путь на остров Отверженных.
We grafted our way here tonight, Chas. Сегодня мы сами проложили себе путь сюда.
You can't use 'way' like that. Нельзя использовать "путь" таким образом.
And the only way out of here is on our ship. И единственный путь отсюда - это наш корабль.
We could really use some help trying to find another way back. Нам бы не помешала некоторая помощь, чтобы найти другой путь назад.