Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Путь

Примеры в контексте "Way - Путь"

Примеры: Way - Путь
Juliet arrives at an airport with her sister, where Richard Alpert and Ethan Rom are there to escort her the rest of the way. Джульет прибывает в аэропорт вместе со своей сестрой, где Ричард Алперт и Итан Ром должны будут сопровождать её весь оставшийся путь.
Deciding that Batman and his methods are the only way, Superman, Wonder Woman and Lara join him. Согласившись с Бэтменом, что его путь единственно верный, Супермен, Чудо-Женщина и их дочь присоединились к нему.
Before the bridge was constructed, the only way vehicles could access Roosevelt Island was via an elevator on the Queensboro Bridge. Прежде чем мост был построен, единственный способ, которым транспортные средства могли попасть на остров, был путь через подъёмник на мосту Куинсборо.
The gloomy, cynical Roland seeks the tower and undergoes various hardships on the way, although most of the obstacles arise from his own imagination. Угрюмый и циничный Роланд ищет путь к Башне, попадая в разные неприятности в пути, хотя большинство преград надуманы и существуют лишь в его воображении.
Seefra seems to be located in a "pocket universe," and the only way out is the Route of Ages. Оказывается, что Сифра расположена в «карманной вселенной», и единственный выход - Путь Веков.
It was necessary to either explain or delete it, and the second way was the easiest. Было необходимо или объяснить, или убрать её, а второй путь был самым простым.
On 25 March 2018, a group of about 700 migrants (80% from Honduras) began their way north from Tapachula. 25 марта 2018 года группа из примерно 700 мигрантов (80 % из Гондураса) начала свой путь на север от Тапачулы.
Jamie appears briefly in Captain Britain and MI: 13, helping Brian find his way through an illusion created by the demonic Lord Plokta. Джейми кратко появляется в Captain Britain and MI: 13, помогая Брайану найти его путь через иллюзию, созданную демоническим Лордом Плоктой.
Deep in the jungles, the Ghosts have 72 hours to prepare the way for a U.S. invasion force. Глубоко в джунглях Шри-Ланки у «Призраков» есть 72 часа, чтобы подготовить путь для вторжения сил США.
kico1968 Who teaches only one way, is no learning. kico1968 Кто ведет только один путь, нет обучения.
He proposed a middle way between these extremes, relying not on ontology but on causality. Он предложил Срединный путь между этими крайностями, опирающийся не на понятие бытия, а на понятие причинно-следственных связей.
The amendment also paved the way for non-governmental organizations to challenge Parks Canada in court, for breaches in adhering to the Act. Эта поправка также проложила путь для неправительственных организаций, которые смогли оспорить решения парков Канады в суде за нарушения в исполнении Закона.
The deaths of Zimmermann and a Professor Blumhof who taught technology and mining opened the way for Liebig to apply for a full professorship. Смерть Циммермана и профессора Блумхофа, который преподавал технологию и горную промышленность, открыли путь для Либиха, чтобы подать заявку на полную профессуру.
Ben takes this into account and invites her to Auradon, but Uma instead plots to make her own way there. Бен принимает это во внимание и приглашает её в Аурадон, но вместо этого Ума планирует сделать свой собственный путь туда.
We may be out of the cell but we're a long way from being free. Может, мы и выбрались из камеры, но у нас еще долгий путь до свободы.
The people of Afghanistan and the international community had come a long way over the previous 12 years and were implementing all the necessary measures to ensure a successful transition period. Народ Афганистана и международное сообщество за предыдущие 12 лет прошли долгий путь и принимают все необходимые меры для обеспечения успешного переходного периода.
And the way that we went about including her in our lives, I think she just felt kind of... И путь, который мы прошли, чтобы принять ее в наши жизни, думаю, что она это почувствовала...
They must have found a way out that didn't take them past the cameras. Должно быть, они нашли путь, который помог им избежать камер.
Don't make his life miserable because I assume he's a certain way? Не делаю его жизнь несчастной Тем что я направляю его на правильный путь?
Only the luckiest of people find their way, more or less, back to the world you live in. Только самые удачливые люди, в большей или меньшей степени, находят свой путь в мир живых.
There's always a way, rokk. Всегда есть какой-то другой путь, Рокк.
And the only way is for the Conservative Party to win! Единственный путь - победа Консервативной партии.
Manuel understands that the only way for an honest man is the path of the political struggle, the national resistance. Мануэль понимает, что единственный возможный путь для честного человека - путь политической борьбы, народного сопротивления.
On the way home Baldwin remained in Tripoli for a few months, and then continued to Beirut where he finally succumbed to his illness. По дороге домой Балдуин задержался в Триполи на несколько месяцев, а затем продолжил путь в Бейрут, где он, наконец, скончался.
And it's women like y'all who helped me the whole way. А пройти этот путь мне помогли такие же женщины как вы.