| Sir Richard has smoothed the way for us. | Сэр Ричард указал нам верный путь. |
| When I ran from home, I told myself it was the only way. | Я сказала себе, что побег из дома - единственный путь. |
| And mine will bring about a new way and destroy the old. | А мой создаст новый путь и уничтожит старый. |
| That plane coming all the way from there and ending up here. | Самолёт пролетел весь этот путь оттуда, а упал здесь. |
| You can't pull out of it now that you've come all the way here. | Вы не можете отказаться теперь, когда уже проделали весь путь сюда. |
| Civilizing them is the fastest way... | Цивилизация это скорейший путь для них... |
| So kind of you to come such a long way. | Так мило с твоей стороны проделать столь длинный путь. |
| When I became Killer Frost, Savitar appeared to me and showed me the way. | Когда я стала Киллер Фрост, появился Савитар и указал мне мой путь. |
| There may be a way over here, you know. | Здесь может быть путь чтобы пробраться, ты знаешь это. |
| It comes to those who are on their way back. | Оно появляется перед теми, кто в обратный путь направляется. |
| In order to go to the castle, there is a way with tubes. | Для того, чтобы бы пройти к замку существует путь с трубами. |
| I'll help you find your way. | Я помогу найти вам ваш путь. |
| And if you get knocked off the path, you have to focus... and find your way back. | И если тебя столкнули с пути, тебе нужно сосредоточиться... и найти путь назад. |
| You've really come a long way, Timon. | Ты прошёл очень большой путь, Тимон. |
| I'm sorry you came all the way. | Детективы, прошу прощенья, вы проделали долгий путь. |
| There is only one way for you and your son to have real security. | Есть только один путь тебе и твоему сыну обезопасить себя. |
| In the meantime, I think we found a way inside. | Кажется, мы нашли путь внутрь. |
| You've come a long way, Clay. | Ты прошёл длинный путь, Клэй. |
| I recommend you continue on your way. | Я советую вам продолжить ваш путь. |
| In the morning we will send them on their way. | С утра отправим их обратно в путь. |
| You ran all the way back here just to die. | Ты прошёл весь этот путь, чтобы умереть. |
| The dock, it's the only way on or off. | И пристань, единственный путь на остров. |
| I came all the way out here to give you a head's up. | Я проделал весь этот путь, чтобы дать вам возможность подняться. |
| I think I've come up with a way. | Думаю, что смогу найти этот путь. |
| I did not come all the way out here for nothing. | Я не проделала весь этот путь впустую. |