Ralph, that is not the Sufi way. |
Ральф, это не путь суфия. |
The way is so big as much as... |
Долог наш путь, но цель его велика... |
The only way is here, through the Bab El Wad. |
Здесь единственный путь, через Баб-эль-Вад. |
It creates it and encourages it along the way. |
Она создаёт и метит свой путь. |
You have come all the way down to the political science department. |
Вы прошли весь долгий путь к отделению политологии. |
Well, there might be another way, yet. |
Может, есть и другой путь. |
Father Franc has travelled all the way from Germany to visit us. |
Отец Франк проделал весь этот путь из Германии, чтобы посетить нас. |
If she opens her heart, I can show her the way. |
Если она откроет свое сердце, я могу показать ей путь. |
But in the long run, this is the only way. |
Но для длительной перспективы это единственный путь. |
Immense rivers of moving ice, laden with rock, grind their way down the mountains, gouging out deep valleys. |
Необъятные реки двигающегося льда, вперемешку с камнями, прокладывали себе путь вниз, выдалбливая глубокие долины. |
Man, the SEALS have come a long way... |
Старина, "морские котики" проделали длинный путь... |
Come on, it takes decades to eat your way into a heart attack. |
Да ладно, уйдут десятилетия, прежде чем ты проешь свой путь к сердечному приступу. |
We're a long way from Sterling Cooper. |
Мы прошли долгий путь от Стерлинг Купер. |
Well, find a way, we all have lives to lead. |
Хорошо, Этель, найди свой путь, у нас есть жизнь и надо уметь управлять ею. |
So we went all the way over there, climbed up the top. |
Таким образом, мы прошли весь путь туда, поднялись на вершину. |
If the weather's cleared, they'll be on their way. |
Если погода прояснится, они отправятся в путь. |
He came all the way here to put the Dentist in the middle of a mob war. |
Он проделал этот путь сюда чтобы вовлечь Дантиста в войну мафий. |
It's the way with Scots, they're strangers to vegetables. |
Это путь с шотландцами, они незнакомы овощей. |
I don't like the way that shook out at all. |
Мне не нравится путь, который все перетряхивает. |
We pathologists have come a long way since the age of aquarius. |
Мы, патологоанатомы, прошли долгий путь со времен эры водолея. |
Light will help ghost find his way home. |
Свет поможет духу найти путь домой. |
But fortunately, there's another way. |
Но к счастью, есть другой путь. |
It's the only way I can show you what you need to see. |
Это единственный путь, чтобы я смогла показать тебе то, что ты должен увидеть. |
They could travel half way around the world in a single flight. |
Они могли проделать путь равный половине диаметра Земли за один полёт. |
That's the only way it could have approached us without being picked up. |
Это единственный путь по которому он смог бы приблизиться к нам. |