| But all I've done is pave the way for their annihilation. | Но все, что я сделал это проложил путь к их уничтожению. |
| This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room. | Эта карта сообщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный. |
| Made some bad choices with women, but there's another way. | Приняли плохие решения насчет женщин, но есть другой путь. |
| There's only one way I'll truly learn and you know it. | Существует только один путь чтонибудь выучить и вы знаете это. |
| Deep in the night before Christmas Day, three spirits will come to show you the way. | В ночь перед Рождеством, придут три духа, и покажут вам путь. |
| I took the easy way out, Chloe. | Я выбрал простой путь, Хлоя. |
| Our parents were firm, but it is his way. | Наши родители были строгими, но это их путь. |
| If there was any other way... | Если это и есть другой путь... |
| I'm kind of flattered you came all the way down here. | Я польщена, что вы проделали такой путь за мной. |
| Well, then let us cloth and feed you... and send you safely on your way. | Хорошо, теперь давай мы дадим тебе одежду, накормим... и покажем безопасный путь. |
| They have 36 hours to find their way home. | У нас 6 часов, чтобы позволить им отыскать путь домой. |
| But there may be a way through it. | Но, похоже, есть путь через нее. |
| There's a path before me - the only way home. | Передо мной лежит путь, единственный путь домой. |
| We've come a long way together with the British. | Мы прошли вместе с Англией долгий путь. |
| It's the only way they will ever learn to trust you. | Это - единственный путь по которому они будут когда-либо учиться доверять Вам. |
| You'd better go the easiest way. | Я вам подскажу самый короткий путь. |
| The people wait for us to lead the way. | Люди ждут, когда мы укажем им на этот путь. |
| The past is the torch that lights our way. | Прошлое - это факел, освещающий наш путь. |
| You've come a long way, baby. | Ты прошел длинный путь, мальчуган. |
| But with no ability to gain height, the only way is down. | Но когда нет возможности набрать высоту, единственный путь - вниз. |
| But right now, it's the only way we can buy enough time to find those kids. | Но прямо сейчас, это единственный путь купить достаточно времени, чтобы найти этих детей. |
| SMÉAGOL: Master says to show him the way into Mordor. | Хозяин просил показать ему путь в Мордор. |
| I climb the hill and look for a better way. | Я заберусь наверх и посмотрю оттуда лучший путь. |
| And the only way that I know how to do it is to find you a bloody good double. | И единственный путь, который я знаю, чтобы это исполнить, это найти тебе чертовски хорошего двойника. |
| Some new way, some technique. | Какой-нибудь новый путь, какая-нибудь техника. |