But all I've done is pave the way for their annihilation. |
Но все, что я сделал это проложил путь к их уничтожению. |
This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room. |
Эта карта сообщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный. |
Made some bad choices with women, but there's another way. |
Приняли плохие решения насчет женщин, но есть другой путь. |
There's only one way I'll truly learn and you know it. |
Существует только один путь чтонибудь выучить и вы знаете это. |
Deep in the night before Christmas Day, three spirits will come to show you the way. |
В ночь перед Рождеством, придут три духа, и покажут вам путь. |
I took the easy way out, Chloe. |
Я выбрал простой путь, Хлоя. |
Our parents were firm, but it is his way. |
Наши родители были строгими, но это их путь. |
If there was any other way... |
Если это и есть другой путь... |
I'm kind of flattered you came all the way down here. |
Я польщена, что вы проделали такой путь за мной. |
Well, then let us cloth and feed you... and send you safely on your way. |
Хорошо, теперь давай мы дадим тебе одежду, накормим... и покажем безопасный путь. |
They have 36 hours to find their way home. |
У нас 6 часов, чтобы позволить им отыскать путь домой. |
But there may be a way through it. |
Но, похоже, есть путь через нее. |
There's a path before me - the only way home. |
Передо мной лежит путь, единственный путь домой. |
We've come a long way together with the British. |
Мы прошли вместе с Англией долгий путь. |
It's the only way they will ever learn to trust you. |
Это - единственный путь по которому они будут когда-либо учиться доверять Вам. |
You'd better go the easiest way. |
Я вам подскажу самый короткий путь. |
The people wait for us to lead the way. |
Люди ждут, когда мы укажем им на этот путь. |
The past is the torch that lights our way. |
Прошлое - это факел, освещающий наш путь. |
You've come a long way, baby. |
Ты прошел длинный путь, мальчуган. |
But with no ability to gain height, the only way is down. |
Но когда нет возможности набрать высоту, единственный путь - вниз. |
But right now, it's the only way we can buy enough time to find those kids. |
Но прямо сейчас, это единственный путь купить достаточно времени, чтобы найти этих детей. |
SMÉAGOL: Master says to show him the way into Mordor. |
Хозяин просил показать ему путь в Мордор. |
I climb the hill and look for a better way. |
Я заберусь наверх и посмотрю оттуда лучший путь. |
And the only way that I know how to do it is to find you a bloody good double. |
И единственный путь, который я знаю, чтобы это исполнить, это найти тебе чертовски хорошего двойника. |
Some new way, some technique. |
Какой-нибудь новый путь, какая-нибудь техника. |