We have come a long way through space and time. |
Мы проделали долгий путь сквозь пространство и время. |
You realize that he might have a way off the island. |
Ты же понимаешь, что он мог указать нам путь с острова. |
There's only way out of the Phantom Zone. |
Из Фантомной зоны есть только один путь. |
Our unholy trinity is complete, preparing the way for Lord Darkseid. |
Наша Чёрная Троица проделала отличную работу, готовя путь Лорду Дарксайду. |
Now he's buying his way into culture. |
А теперь он покупает свой путь к искусству. |
We all knew subsidized dating was the only way. |
Все мы знали, что платные свидания - единственный путь. |
I'm sure Young Corbin will find his way. |
Я уверен, молодой Корбин найдет свой путь. |
You must find another way, Ros. |
Вы должны найти другой путь, Роз. |
It looks like something tore its way right out of her stomach. |
Похоже, будто что-то проделало себе путь через её живот. |
Maybe there's a way around it. |
Возможно где то тут существует обходной путь. |
I'll find a way up through the house. |
А я найду путь через дом. |
The dogs followed it from there all the way here. |
Собаки следовали за ним оттуда весь этот путь. |
Perhaps you could do it the right way. |
Возможно, Вам удастся выбрать правильный путь. |
I've just traveled all the way from the future. |
Я только что проделал большой путь из будущего. |
I know He'll show me the way. |
Я знаю, он покажет мне путь. |
Trees will fall and block our way. |
Деревья попадают и преградят нам путь. |
No, there has to be another way. |
Нет, здесь должен быть другой путь. |
Cruz is trying to kill his way into Heaven. |
Круз пытается отрезать себе путь в рай. |
Cruz is trying to kill his way into Heaven by ridding the earth of bad people. |
Круз пытается отрезать свой путь в рай очистив землю от плохих людей. |
I come all the way down here, put up with car trouble... |
Я проделал весь этот путь сюда, несмотря на проблемы с автомобилем... |
We live in a throwaway culture where everyone's just lookin' for the easy way out. |
Мы живём в культуре "поигрался и выбросил", где каждый просто ищёт лёгкий путь. |
Where he worked his way up the independent counsel ladder of DoD. |
Где он прошел свой путь до независимого юриста Министерства обороны. |
Well, more like he weaseled his way up. |
Больше похоже, что он прополз свой путь. |
The clown was put on earth to show me the way. |
Клоун был послан на Землю, чтобы указать мне путь. |
You didn't have to come all the way down to the Pentagon just to ask me out. |
Не стоило проделывать весь путь до Пентагона, чтобы вызвать меня. |