Now that has failed, another way will be found. |
Но это не сработало, будет найден другой путь. |
I've tried so hard to find another way, Chris. |
Я так сильно старался найти другой путь, Крис. |
I need Caroline or Whiskey or whoever to lead the way. |
Мне нужна Кэролайн или Виски, или кто-то, кто укажет путь. |
It was your girlfriend who lied her way into the building. |
Это твоя девушка, это она изначально проложила себе путь в здание ложью. |
Your way home will be filled with peace. |
Твой путь домой будет в мире. |
Although you block our way like a wall! |
Даже если вы, как стена, преграждаете нам путь! |
Listen, tonight you must make your way through the cornfield, where three predators will hunger for your blood. |
Послушай, сегодня ты должен найти путь через кукурузное поле, где на тебя будут охотиться три хищника. |
She bribed her way on to a cargo ship, called The Gem. |
Она подкупала ей путь груза судно, называемое "жемчужиной". |
If water can find a way, so can a man. |
Если вода может найти путь, то и человек сможет. |
I doubt you came all the way out here just to insult me. |
Я сомневаюсь, что вы проделали этот путь, только для того, чтобы оскорблять меня. |
I'm afraid you came a long way for nothing, Ms. Walker. |
Боюсь, что вы зря проделали этот длинный путь, мисс Уолкер. |
She was working her way up the totem pole. |
Она работала по ее путь наверх к тотемному столбу. |
You can be with him all the way until the end. |
Вы сможете пройти с ним весь путь до конца. |
Scrummers and scrappers who claw and scratch their way through life. |
Заучки и задиры, которые когтями и клыками будут продирать свой путь по жизни. |
And then I realized that there was only one way for the story to end. |
И тогда я понял, что существует только один путь, для конца истории. |
My ancestors kept trying to kill each other, so we had to come up with a better way. |
Мои предки продолжали убивать друг друга, так что пришлось найти другой путь. |
Lucienne, there must be another way. |
Люсьен, должен быть еще какой-то путь. |
I should let him find his own way, Mr Barrow. |
Пусть он сам найдёт свой путь, мистер Бэрроу. |
That's probably our best way out of here. |
Это возможно наш лучший путь отсюда. |
I came up the hard way - from uniform to detective. |
Я прошел тяжелый путь - от постового до инспектора. |
You know, you've come a long way, little wolf. |
Ты знаешь, ты прошел длинный путь, волчонок. |
David has flown all the way from Beijing to help solve some of our programming issues. |
Дэвид проделал путь из Пекина, чтобы помочь нам с отладкой некоторых программ. |
Now, that's the only way that you get into El Rey. |
Теперь это единственный путь попасть в Эль Рей. |
You swing it back, and then you follow it all the way through. |
Ты повернулся назад, и потом последовал через весь этот путь. |
I heard it's the best way not to die young. |
Я слышал это лучший путь не умереть молодым. |