My girls rode all the way here. |
Мои девочки проделали такой путь досюда. |
We didn't come all the way out here for nothing. |
Мы не просто так проехали весь этот путь. |
Dean Larue... came by the apartment, all the way from Rochester. |
Дин Лиру, пришел к нам домой, проделал путь из Рочистера. |
CURNOW: We're still a long way down. |
У нас ещё длинный путь вниз. |
You've come a long way from that video-game slacker I discovered a year ago. |
Ты проделал большой путь от компьютерного разгильдяя, которого я нашел год назад. |
Time will show us the way if you will but let it. |
Время покажет нам путь, стоит только поверить. |
It would make getting out of the atmosphere way cheaper. |
Это бы значительно удешевило путь из атмосферы. |
Now if you clear the way, I can get it there for you. |
Если ты очистишь мне путь, я могу доставить его туда для тебя. |
I rode a horse all the way from Heaven to tell you something important. |
Я гнал лошадь весь путь от Рая, чтобы сказать тебе важную вещь. |
You seem to know your way around it. |
Ты, похоже, знаешь свою путь здесь. |
You have to admit you've come a long way since Sea Creatures From the Deep. |
Да ладно тебе, ты должен признать, что ты проделал длинный путь со времён "Чудовища из морских глубин". |
I thank the Lord kindly... but I believe I know my own way. |
Благодарю Господа, но я сама знаю свой путь. |
Long way from the golf course, Tom. |
Долгий путь с поля для гольфа, Том. |
If there was any other way, Micah... We're a family. |
Майка, если бы был другой путь... мы семья. |
This is way too risky for me. |
Этот путь слишком опасен для меня. |
If the gospel has lost its way here, it is not the fault of the Church. |
Если Евангелие потеряло свой путь здесь, это не вина Церкви. |
In another way, but still dangerous. |
Другой путь, но по-прежнему опасный. |
And your way too, the two religions are the same in this. |
И ваш путь тоже, две религии одинаковы в этом. |
I'll figure out a way off this island. |
Я найду путь с этого острова. |
Mom, I know that you thought the way you chose to raise me was right. |
Мам, я знаю, ты думаешь что путь который ты выбрала чтобы воспитать меня был верным. |
Find a way across the Straits, then contact my office in the Keys. |
Найди путь через пролив, потом свяжись с моим офисом в Кейс. |
Only after you've lost everything you will find your way back. |
Только потеряв все, ты найдешь свой путь назад. |
I guess I don't walk the rest of the way. |
Я полагаю, что не смогу идти оставшийся путь. |
We've come a long way when it comes to weapons of warfare. |
Что касается оружия, мы прошли долгий путь. |
That has always been His way, but He gives the righteous blessings in return. |
Таким всегда был Его путь, но взамен Он дает благословение праведности. |