It is up to us to show them that there is another way. |
Вот мы и должны им показать, что есть другой путь. |
Make your way there and you'll be safe. |
Отправляйтесь в путь и вы будете в безопасности. |
We might need it to light our way out of the darkness. |
Оно может понадобится нам для того, чтобы осветить нам путь в темноте. |
I was wearing cyanide a way out for all those artists. |
В кулоне был цианид путь к свободе для всех художников. |
We've been through too much for it to be any other way. |
Мы прошли через многое, так что должен быть другой путь. |
I only hope that you can find your way back to yourself someday. |
Я просто надеюсь, что ты сможешь найти путь обратно когда-нибудь... |
Just like you hope Katherine will find her way back? |
Также как ты надеялся, что Кэтрин найдет свой путь назад? |
We'd walk you the whole way through like that. |
Так мы и проделывали весь путь. |
No matter which way you go or turn, you always end up at home. |
Не важно, какой путь ты выбрал или где свернул, в итоге ты всегда окажешься дома. |
Now, I was up top yesterday, saw a way might work. |
Вот, я вчера был наверху, увидел, что путь может получиться. |
Well, you opened the way, Shawn. |
Ну, ты открыл путь, Шон. |
I like her "the way" better. |
Её путь мне нравится гораздо больше. |
We've come all the way from America. |
Мы проделали такой путь из Америки. |
Ahh, go the other way with it - learn something about wine. |
Пойдем другим путь: узнаем что-нибудь о вине. |
A way will become clear to you, Jonathan. |
Твой путь откроется перед тобой, Джонатан. |
The cavalry should have gone first to clear the way. |
Кавалерия должна идти первой и расчищать путь. |
Steven drove all the way out to Connecticut to hound one man - Owen Downey. |
Стивен проехал весь путь из Коннектикута чтобы отследить одного человека - Оуэна Дауни. |
You have ridden a long way for nothing if it was for me. |
Вы проделали столь долгий путь зря, Джулай, если вы ехали сюда ради меня. |
Come a long way from the Pulaski Bridge. |
Пройден большой путь от моста Пуласки. |
I've shown I can go all the way. |
Я показал, что могу пройти весь путь. |
Then we'll have come a long way for nothing. |
Тогда мы проделали большой путь зря. |
But this could be my only way into an Ivy league college. |
Но, возможно, для меня это единственный путь в университет Лиги Плюща. |
It's on a return voyage to the milky way. |
Он на обратном пути в Млечный Путь. |
Well, looks like the only way through the ridge anyway. |
Ну, похоже это единственный путь через горный хребет тем не менее. |
Look, Baldric, my trusty local guide says he knows a way into the underground city. |
Слушайте, мм, Балдрик, мой испытанный местный гид, говорит, что знает путь в подземный город. |