Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Путь

Примеры в контексте "Way - Путь"

Примеры: Way - Путь
That was just way too easy. И это был самый легкий путь.
I suppose they've chosen to look the other way. Я полагаю, они выбрали другой путь.
I need to start getting out of my own way. Мне нужно начать искать мой собственный путь в жизни.
We give them the reclamation technology and continue on our way home. Мы дадим им технологию переработки и продолжим путь домой.
We all turned the other way. Мы все свернули на другой путь.
We've all come a long way at substantial government expense. Мы проделали немалый путь за счет вашего правительства.
Have fun watching some chubby Chenoweth knock-off warble her way through Popular. Получай удовольствие, наблюдая как какой-то пухлик Ченовет выбивает песнями её путь в популярное.
May you clear her road so that she can find her way. Позволь ей стать чище, чтобы она смогла найти свой путь.
Look, I think the detective on this case took the easy way out. Слушайте, я думаю, следователь по этому делу выбрал самый легкий путь.
Guess he's come a long way since Washington Heights. Полагаю он прошел длинный путь со времён Вашингтон Хейтс.
You've come a long way, man. У тебя был долгий путь, чувак.
Opening up about my feelings, the way I miss a certain person. Откровение о моих чувствах, путь, на котором я кого-то потерял.
The only way is to bring her home. Единственный путь сделать это - вернуть ее домой.
I think we should save the spray for the way back. Думаю, надо приберечь веселящий газ на обратный путь.
Whatever she's threatening, we'll find a way around it. Чем бы она ни угрожала, мы найдем обходной путь.
That was the only way out. Это был единственный путь к выходу.
No, we'll find another way. Нет, мы найдём другой путь.
But he's finding his own way, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Find his way round it blindfold. Может найти путь с завязанными глазами.
Yet there is one way you may regain his favor. Но все же есть один путь, к восстановлению его расположения.
Your Grace, I have travelled a long way. Ваша Милость, я проделала долгий путь.
In truth and Renunciation lies the way. В истине и реинкарнации лежит верный путь.
Rest. It's still a long way. Надо отдохнуть, предстоит еще долгий путь.
If you want justice, then this is the only way. Если ты ищешь справедливости, это единственный путь.
We need to find a way into the off-limits area of the catacombs. Нужно найти путь в закрытую зону катакомб.