And the way behind is the way ahead. |
А путь назад это путь вперёд. |
This is the only way, the better way. |
Это единственный путь, лучший путь. |
I brought Alonso here from Peru to show him a better way, a more civilized way. |
Я привезла Алонсо сюда из Перу чтобы показать ему лучший путь, более цивилизованный путь. |
That their way... is the only way. |
Это их путь... единственный путь. |
But with issues of identity, the slow way is the fast way. |
Но при проблемах с личностью, длинный путь - это короткий путь. |
N.A.S.A. Has decided that John Glenn is going all the way, all the way around the earth in the United States' first orbital mission. |
НАСА приняло решение, что Джон Гленн пролетит весь путь вокруг земли в рамках первого орбитального полета Соединенных Штатов. |
Baron Zemo makes his way back to Shinobi and Elizabeth to celebrate their victory, just as Magneto makes his way into their base. |
В номере З Барон Земо прокладывает свой путь к Шиноби и Элизабет для праздновании их победы, в то время как Магнето прокладывал путь на их базу. |
If there's a way down, there's a way up. |
Если есть путь вниз, то есть и путь наверх. |
It opens the way forward: it opens the way forward towards a more durable solution. |
Это открывает путь к достижению прогресса - путь к более долговременному решению. |
Now, if you can see a way, an effective, credible way out of this that doesn't involve disabling the fort, I would love to hear it. |
Теперь, если ты видишь путь эффективный путь решения который позволит не разрушать форт, я хотел бы это услышать. |
She knew there was a way, a difficult and arduous way, but an honest way. |
Она знала, что есть другой путь очень тяжелый и трудный но честный путь. |
We can do this the easy way or the hard way. |
Есть два выхода из этой ситуации: лёгкий или тяжёлый путь. |
Only way out's the way we came in. |
Единственный путь - выйти как мы зашли. |
Longest way out, shortest way home. |
Чем длиннее выход, тем короче путь домой... |
The hard way Is the only way. |
Трудный путь... только трудным путём. |
We need a way down, the only way... |
Нам нужен путь вниз, единственный способ... |
But there is a right way and a wrong way. |
Но существуют правильный и неправильный путь. |
So, young woman, the way forward is sometimes the way back. |
Итак, юная женщина, путь вперед иногда является путем назад. |
Liam, this has to be way, way on the down low. |
Лиам, это дурацкий путь в никуда... |
There's still another way... the way you two came in. |
Все еще есть другой путь... которым вы сюда добрались. |
Sometimes the rational way is not the best way. |
Иногда рациональный путь не самый лучший. |
In a way, your recent successes make the way ahead more difficult and uncertain. |
В каком-то смысле ваши недавние успехи делают путь, по которому вам предстоит идти, более сложным и неясным. |
The legal aid system has gone a long way towards addressing the attendant difficulties and striking that balance in the most optimal way. |
В своем развитии система юридической помощи прошла большой путь в решении соответствующих трудностей и установлении оптимального равновесия. |
Back the way we came is the wrong way. |
Обратно, откуда мы пришли - это неправильный путь. |
Moving carefully is the hard way, but it's the right way. |
Действовать осторожно - нелегко, но это правильный путь. |