| And if you find a new way | И ты сможешь найти новый путь, |
| You're a long way from your tribe, Otheym. | Вы проделали огромный путь, Отейм. |
| "There was only one way left to destroy Dorothy and her friends." | Оставался только один путь уничтожить Дороти и ее друзей. |
| Reid and I go back a long way, and I think you'd be a great opener for the Lumineers. | Рейд и я отправляемся в длинный путь, и я думаю, вы будете прекрасно выступать на разогреве. |
| So if you work your way back from the scene of the car accident, you could probably find out where his brake line was punctured. | Так что, если вы пройдёте обратно путь от места аварии, то, возможно, вы выясните, где именно проткнули тормозной шланг. |
| And we'll find our way back home | И мы найдём путь назад домой. |
| You slide down a chute and then work your way back up through the appellate system. | Ты скатываешься и затем разрабатываешь свой путь назад через апелляционную систему |
| They've been called before us to prepare the way. | Их призвали раньше, чтобы приготовить путь |
| You girls have come a long way since I've rescued you from the hospital. | Вы, девочки, про делали длинный путь с тех пор как я спасла вас из больницы. |
| You helped me find a way forward when I didn't think there was one. | Вы помогли мне обрести путь, когда я уже опустила руки. |
| You don't climb all the way up there together just to leave a man behind. | Мы не для того... карабкаемся весь путь на гору вместе, чтобы оставить там человека. |
| If I go to the left, she cuts me from behind the way. | Если я сейчас пойду слева, то она отрежет мне путь. |
| What if there's another way? | Что, если есть другой путь? |
| And this is the way our country developed, from the East Coast to the West Coast. | И этот путь будет дорогой развития нашей страны от Восточного побережья до Западного. |
| Help him to find his way back, resisting all temptation | Помоги ему найти обратный путь и не поддаться искушению |
| No note, no jewellery to pay his way? | Ни записки, ни украшений, оплачивающие его путь? |
| "An iron gate blocks your way." | "Железные ворота прекраждают вам путь." |
| You didn't say a word the whole way back. | Ты не сказал ни слова за весь наш путь обратно |
| I was going to get him to draw our way back to the Tardis. | Я собирался дать ему это, что бы он нарисовал путь к Тардис. |
| She showed them a new way out of the Cave of Skulls! | Она показала им другой путь из пещеры черепов. |
| Which means that was when they burned down the tree, destroying the only way that they could be killed. | Что значит это - то как они сжигали дерево, уничтожив единственный путь их убить. |
| But if she carries on the way she is, he says that... | Но если она ведет путь она, он говорит, что... |
| You've come a long way, and I think I speak for everyone when I say - we are proud of you. | Ты проделал долгий путь, и думаю, я скажу это от всех нас, мы гордимся тобой. |
| We flew a great way out here and it was nothing like that. | Мы проделали сюда долгий путь, но такого ни разу не было. |
| We came all the way up here to see a derelict clacks tower? | ћы проделали весь этот путь, чтобы увидеть заброшенную семафорную башню? |